简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نزع الملكية

"نزع الملكية" بالانجليزي
أمثلة
  • The Tehcir Law brought some measures regarding the property of the deportees, and on 13 September 1915, the Ottoman parliament passed the "Temporary Law of Expropriation and Confiscation," stating that all property, including land, livestock, and homes belonging to Armenians, was to be confiscated by the authorities.
    جلب قانون التهجير جلب بعض الإجراءات المتعلقة بممتلكات المُرحلين، وفي 13 سبتمبر عام 1915، أقر البرلمان العثماني "القانون المؤقت لنزع الملكية والمصادرة"، مشيرًا إلى أن جميع الممتلكات، بما في ذلك الأراضي والثروة الحيوانية والمنازل التابعة للأرمن، تم مصادرتها من قبل السلطات.
  • In Elyachar's work, Markets of Dispossession, she focuses on ways in which, in Cairo, NGOs along with INGOs and the state promoted neoliberal governmentality through schemas of economic development that relied upon "youth microentrepreneurs."
    في عمل إلياشار، أسواق نزع الملكية، ركزت على الطرق التي في القاهرة، قامت المنظمات غير الحكومية جنبا إلى جنب مع المنظمات الدولية غير الحكومية والدولة بتشجيع الحكومة النيوليبرالية من خلال مخططات التنمية الاقتصادية التي اعتمدت على "صغار المستثمرين أصحاب المشاريع الصغيرة".لبناء أعمالهم الخاصة، على غرار الطريقة التي يفترض أن تعمل بها مؤسسات التمويل الأصغر.
  • These conditions may include approval by a co-purchaser, financing acceptable to the purchaser, the receipt and review of a survey showing that the buildings on the property comply with local zoning regulations, a title search showing no unacceptable liens or encumbrances, confirmation from the current mortgagee that the property is not in foreclosure, and the like.
    وقد تتضمن هذه الشروط الحصول على موافقة المشتري المشترك، وأن يكون التمويل مقبولاً للمشتري واستلام ومراجعة المسح الذي يبين أن المباني تتماشى مع لوائح التنظيم المحلية وأن يظهر بحث الملكية عدم وجود رهن أو عبء غير مسموح به وتأكيد من المرتهن الحالي أن العقار لا يقع تحت طائلة نزع الملكية وما شابه.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3