It's the Presidential Distinguished Unit Citation. انه نيشان التميز الرئاسي لتحديد مواقع الوحدات
I don't give a shit about medals. انا لا استحق هذا النيشان .
No. You'll wear it as a badge of honor. لا؛ ستضعيها كنيشان فخر
TelQuel started a Moroccan Arabic edition, Nichane. أصبح ل تيلكيل المغربية طبعة بالعربية ،و هي صحيفة نيشان.
TelQuel started a Moroccan Arabic edition, Nichane. أصبح ل تيلكيل المغربية طبعة بالعربية ،و هي صحيفة نيشان.
The Fuhrer himself will decorate me. القائد بنفسه سيعلق نيشانا على صدري
You won't find a finer fighter pilot anywhere in the world. الرجل صاحب المركز الأول سيمنح (نيشان (الخبير لن تجد أفضل من هذا الطيار
Kif, show them the medal I won. "كيف"، أرهم النيشان الذي ربحته.
So, Liam, please accept this medal and plaque in recognition of your selfless valor. ليم-,ارجوك ان تقبل. -هذه الميداليه و النيشان كأعتراف. -بتفانيك البطولى
Order of Francisco de Miranda, 1960, Venezuela. نيشان فرانشيسكو دي ميراندا، 1960، فنزويلا.