Dave, unless you can show me a person, a photo of widespread hunger... ديف، مالم أنت يمكن أن تشوّفني a شخص , a صورة جوع واسع الإنتشار...
Dave, unless you can show me a person, a photo of widespread hunger... ديف، مالم أنت يمكن أن تشوّفني a شخص , a صورة جوع واسع الإنتشار...
Young man, I'll have you know that my fame is almost as widespread as his. Really? الشابّ، أنا سَيكونُ عِنْدي أنت إعرفْ بأنّ شهرتَي تقريباً واسع الإنتشار كله.
Who dies in act three, stabbed with an awl, and whose body disappears the mysterious. والذي يموت بمعول الثلج الواسع الإنتشار وفي الفصل الثالث تختفي جثته بشكل غامض
Due to widespread system failure, the number you are calling cannot be reached. " ,نظراً للفشل الأمني الواسع الإنتشار " " الرقم الذي تحاولُ الإتصال " به, لا يمكن الوصول إليه
To all this we can add widespread corruption and self-serving tax evasion, which has taken on worldwide dimensions. إلى كُلّ هذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُضيفَ فسادَ واسع الإنتشارَ وتهرّب من الضّريبةَ أنانيَ، الذي واجها الأبعادَ العالميةَ.
Well, there's no point in starting a widespread panic when we're not even sure if these things are working. حَسناً، ليس هناك نقطة في بادِئِ a رعب واسع الإنتشار عندما نحن لَسنا متأكّدينَ حتى إذا هذه الأشياءِ تَعْملُ.
Such an attack could generate widespread fear that even here in rural, small-town America, no one is entirely safe. هذا الهجوم قد يولّد رعب واسع الإنتشار والذى بناءا عليه فإن بلدة صغيرة مثل هنا لن يشعر فيها أحد بالأمان التام
For those just joining us, Metropolis is the scene of widespread destruction this morning as Superman attempts to overpower a creature responsible for a string of grisly murders. لأولئك الذين التحقوا بنا اللحظة، (ميتروبوليس) مسرح دمار واسع الإنتشار... ...هذا الصباح
For those just joining us, Metropolis is the scene of widespread destruction this morning as Superman attempts to overpower a creature responsible for a string of grisly murders. لأولئك الذين التحقوا بنا اللحظة، (ميتروبوليس) مسرح دمار واسع الإنتشار... ...هذا الصباح