I believe a deal is in order. أعتقد أن علينا التوصل لإتفاق
US Continental Bank cut a deal. مصرف "كونتيننتال الولايات المتحدة" وصل لإتفاق.
US Continental Bank cut a deal. مصرف "كونتيننتال الولايات المتحدة" وصل لإتفاق.
We got a deal to discuss. علينا أن نتوصل لإتفاق
No shots have been fired, and I'm hopeful I can come to some sort of an agreement. لم تخبر احداً عن التقرير بعد , لذا اتمنى أن نتوصل لإتفاقيه
Is a deal without payment for my possible labor coming into existence as the 21st century? هل التوصل لإتفاق بدون ان تدفعوا لي ثمن عملي يتواجد فى القرن الواحد و العشرين؟
The mission returned without an agreement, but diplomatic gifts were exchanged, including an Indian rhinoceros. عادت البعثة دون التوصل لإتفاق، لكن تم تبادل الهدايا الديبلوماسية، وكان من ضمنها حيوان وحيد القرن.
It would be to our mutual interest to come to some arrangement in regard to my poor children's hair. سيكون في مصلحتنا نحن الإثنان إذا استطعنا التوصل لإتفاق مشترك فيما يتعلق بشعر هؤلاء الأطفال المساكين
I'm defeated... but I will ask you, beg you, entreat you... not to let these paintings leave their motherland. لقد هُزمت ولكني أطلب منكِ بتوسل... لا تدعي هذه اللوحات تغادر موطنها دعيني نتوصل لإتفاق فيما بيننا
Make this easy on yourself, Chad, just tell us where the rest of your crew is and maybe we can work out a deal. (سهّل هذا الأمر على نفسك، (تشـاد أخبرنا وحسب أين بقية طاقمك؟ ولربما نفكر في التوصل لإتفاق