He is asking the way to his friends! إنه يتشاور مع رفاقه
I'd like to consult with my client. أود أن يتشاور مع موكلي.
Did you see Mr. Meade placing any bets or otherwise conferring with these three judges? يضع أي رهانات أو يتشاور مع هؤلاء القضاة الثلاثة
Even now Leonidas is in counsel with the Oracle over his battle plan. حتى لو أن (ليونايدس) يتشاور مع الكهنة من أجل خطط معركته
He confers with dignitaries from Antioch. يتشاور مع الوجهاء من Antioch.
My company commanders are deliberating, trying to decide whether to report me up the chain of command. قادة فرقتى يتشاورن.. يحاولون تقرير من سيخلفنى بتسلسل القيادة
Hood, he doesn't consult with me. (هوود) لا يتشاورُ معي.
I dare say it's going to be difficult for the judges... to separate them, either one a worthy winner. واحد فقط، سيكون الفائز الجدير الحكام يتشاورون الآن
It's been going for hours. إنهم يتشاورون منذ ساعات
Oddly enough, he decided not to consult Miss Bixby Hills about international relations. من الغريب انه قرر الا يتشاور مع ملكة جمال بيكسبي هيلز حول العلاقات الدولية