About half-past eight the combat began to wane, and the last shots were fired at ten. حوالي الثامنة والنصف من القتال بدأ يتضاءل، وأطلقت الطلقات الأخيرة.
The fires have spread, the power supply is dwindling, and our food and water are running out fast. لقد انتشرت الحرائق ومصدر الطاقة يتضاءل وطعامنا وشرابنا ينفذان بسرعة
One of our artefacts coming to life was surprising, but that pales in comparison to its purpose. واحدة من قطعنا الأثريه عادت للحياه بشكل مفاجيء ولكن هذا يتضاءل مقارنة مع الغايه
My intellect may be diminished slightly, but it's the only way to hold on to the man I've become. لربّما سيتضاءل ذكائي قليلًا، لكنّها الطّريقة الوحيدة للإبقاء على الرّجل الذي أصبحتُه.
Each ligament has a width of 0.15–0.38mm, but this size decreases over time. يكون عرض كل رباط 0.15 و حتى 0.38 مم، و لكن هذا القياس يتضاءل مع التقدّم بالعمر.
At that distance, the visual magnitude is diminished by 0.20 ± 0.17 from extinction caused by intervening gas and dust. وفي تلك المسافة، يتضاءل قدره البصري بنسبة 0.20 ± 0.17 نحو الانقراض بسبب تداخل الغاز والغبار .
My story ends here, like in a pulp novel, at that superb moment when nothing weakens, nothing wears away, nothing wanes. قصتي تنتهي هنا مثل رواية متسلسلة في تلك اللحظة الرائعة حيث لا يضعف شيئاً لا شيء يتضاءل ، لا شيء مخيب للآمال
Your beauty pales beside your genius, and your beauty is very considerable, but you live for such puzzles and enigmas as will exert your wits. جمالك يتضاءل بجانب عبقريتك، وهو واضح جداً ولكنكِ تعيشين من أجل ألغاز وأحاجي كهذه والتي ستبدد ذكائك ...
But due to diminishing marginal returns of labour, the additional number of coconuts he gets from every additional hour of labour is declining. لكن بسبب عوائد العمل المتلاشية، يتضاءل العدد الإضافي من ثمرات جوز الهند التي يجمعها كروزو مع كل ساعة عمل إضافية.
Distrusting science to save them from the force of nature, the population dwindles daily as more and more people escape to the safety of neighboring islands. لشك السكان من أن العلم سينقذهم من قوة الطبيعة، فإن عددهم يتضاءل يومياً هاربين إلى الجزر المجاورة الآمنة.