They'd be above you because we had a maximum altitude and they'd go off firing military equipment. كانوا يحلقون فوقنا نظرًا لإننا حددنا ارتفاعًا أقصى ثم يقومون بإطلاق معدات عسكرية
You're here to kiss my ass because you found out that I'm now above you in the pecking order. أنت هنا لتحاول التقرب مني لأنك علمت بأنني الشخص الأقرب للاختيار
Right up there with me, and above you three, who are listed here in a random order. ، في القمة معي ، وفوق ثلاثتكم . الذي وُضع هنا في ترتيب عشوائي
I'm above you with your smug face and your store-bought clothes and... hairless chin, and I ha... أنا اعلي من وجهك المتحاذق و ملابسك من المحلات الغالية و ذقنك الخالي من الشعر .....
I was among you, but then all of a sudden I was above you and your wheat bowed to me... و لقد كنت بينكم و لكن فجأة أصبحت فوقكم و كل قمحكم سجد لي
Oh, I see. Jack got some support above you and now you're being squeezed, right? حسناً لقد فهمت ، لقد حصل جاك على مساندة من مراكز عليا ولقد تم الضغط عليك ، صحيح ؟
Give me one more chance, and I pledge to place above you nothing-- not even myself-- for all my time here, and for time forever. أعطني فرصة أخيرة وأتعهد لكم مكان فوق لا شيء -ولا حتى نفسي-
Is the man you're looking at gonna be in a position a year from now working above you or below you? الرجل الذي تنظر اليه الآن سيكون في منصب عالي خلال سنة من الآن في عَمَل أعلى منك أَو تحتك؟