This branch water starts its life in the underground limestone aquifer shelf that exists under most of Kentucky and a part of neighboring Tennessee. يبدأ هذا الماء الفرعي مسيرته في سلسلة الحجر الجيري تحت سطح الأرض الموجود في غالبية ولاية كنتاكي وجزء من ولاية تينيسي.
It concerns me because if it gets into the aquifer it could destroy drinking water for thousands of miles and kill a bunch of people here. وهو يهمني كثيرا لأنه إذا دخل الطبقة الجوفية فيمكن أن يحطم الماء الصالح للشرب لآلاف الأمياك ويقتل جميع الناس هنا
Aqaba has always enjoyed continuous water supply thanks to abundant gravity-fed water supply from the fossil Disi aquifer in the Highlands above the coastal city. وتتمتع العقبة دائما بامدادات المياه المستمرة بفضل إمدادات المياه الوفيرة التي تزود بالجاذبية من حوض الديسي في المرتفعات فوق المدينة الساحلية.
Sometimes it is useful to make a distinction between groundwater that is closely associated with surface water and deep groundwater in an aquifer (sometimes called "fossil water"). في بعض الأحيان يكون من المفيد التمييز بين المياه الجوفية المرتبطة بالمياه السطحية والمياه الجوفية العميقة (تسمى أحيانًا "المياه الأحفورية").
No chemicals are used and almost no sludge is produced during operational stage since iron and arsenic compounds are rendered inactive in the aquifer itself. فهذه العملية لا تحتاج إلى مواد كيميائية وتقريبا لا يتنج عنها اية رواسب أثناء عملية التشغيل لان الحديد والزرنيخ محصور تحت الأرض.
The Nubian Sandstone Aquifer System which contains 150,000 billion m³ of freshwater, equivalent to almost 3,000 times the annual flow of the Nile, is non-renewable. اما خزان الحجر الرملي النوبي والذي يحتوي على 150،000 مليار متر مكعب من المياه العذبة، أي ما يعادل 3000 ضعف التدفق السنوي لنهر النيل تقريبا، فهو غير متجدد.
However, the constant irrigation has caused a rapid drop in the water table, in some places as much as eight meters per year, one of the fastest rates of aquifer depletion in the world. بيد أن الري المستمر تسبب في الانخفاض السريع لمنسوب المياة الجوفية، حيث بلغ في عدة أماكن 8 أمتار سنويًا، أحدي أسرع معدلات نضوب المياه الجوفية.
Besides needing to understand where the groundwater is flowing, based on the other hydrologic properties discussed above, there are additional aquifer properties which affect how dissolved contaminants move with groundwater. وإلى جانب الحاجة إلى فهم أين تتدفق المياه الجوفية، استنادا إلى الخصائص الهيدرولوجية الأخرى التي نوقشت أعلاه، هناك خصائص إضافية للمياه الجوفية تؤثر على كيفية انتقال الملوثات المذابة بالماء الجوف.
Harriet Crawford finds this "mixing of the waters" to be a natural feature of the middle Persian Gulf, where fresh waters from the Arabian aquifer mix and mingle with the salt waters of the sea. تعتقد هارييت كرافوورد إن "فكرة مزج المياه" ظاهرة طبيعية تحدث في وسط الخليج العربي حيث تمتزج المياه الجوفية العذبة القادمة من الأراضي العربية مع مياه البحر المالحة.
There are many small details about the aquifer which are being averaged when using a macroscopic approach (e.g., tiny beds of gravel and clay in sand aquifers), they manifest themselves as an apparent dispersivity. هناك العديد من التفاصيل الصغيرة حول طبقة المياه الجوفية التي يتم حسابها في المتوسط عند استخدام نهج ماكروسكوبي (على سبيل المثال، أسرة صغيرة من الحصى والطين في طبقات المياه الجوفية الرملية)، فإنها تظهر نفسها على أنها تشتت واضح.