And it's going to assuage your filthy little conscience... while you are sucking him dry! وأن هذا العمل سيشبع ضميرك بينما تمصين دمه
Not one man, no, nor ten men, nor a hundred can assuage me- لا واحـــد و لا عشــرة و لا مائــة يستطيعون أن يهدئوني
It might assuage their anger towards us. ربما يخفّف من غضبهم إتجاهنا
Does that assuage your guilt? هل كلامي يخفف من شعورك بالذنب؟
To assuage his conscience, of course. من أجل راحة باله، بالطبع
You bangled the negociation and now you're reaching for far-fetched explanations to assuage your guilt! لقد أفسدت عملية التفاوض والآن تسعى لتفسيرات بعيدة المنال لتخفيف ذنبك!
The Bill of Rights was originally proposed to assuage Anti-Federalist opposition to Constitutional ratification. وتم اقتراح وثيقة الحقوق في الأصل كإجراء لتهدئة معادي الفيدرالية لمصادقة الدستور.
Then let me further assuage your concerns by meeting you in person in your Oval Office. إذاً أتَركَني أُخفّفُ مخاوفَكَ أبعد من ذلك بإجتماعك شخصياً في مكتبِكَ البيضويِ
Can I ask him to assuage my fears that he's contaminating the planet and making it uninhabitable? هل يمكنني أن أطلب منه تخفيف مخاوفي من أنه يلوّث الكوكب... ويسعى لجعله غير قابل للسكن؟ ...
You're trying to win me over so I can assuage your guilt intentionally or not, Ms. Swan, you brought Marian back. أنتِ تحاولين استمالتي لأخفّف عنكِ الذنب الذي اقترفتِه، لكنّي لن أفعل سواء كنتِ متعمّدة أو لمْ تكوني كذلك يا آنسة (سوان)...