Today Japanese is written with a composite script using both Chinese characters (Kanji) and kana. حاليا تُكتب اليابانية عن طريق خليط من كل من الكتابة الصينية (كانجي) والكانا.
The debate on traditional and simplified Chinese characters has been a long-running issue among Chinese communities. لا يزال النقاش حول الصينية التقليدية والصينية المبسطة حرفا مسألة طال أمدها بين الصينيين.
A major motivation for the introduction of Chinese characters into Korea was the spread of Buddhism. كان المسبب الرئيسي في دخول الأحروف الصينية إلى كوريا هو إنتشار البوذية في البلاد.
In contrast, Simplified Chinese characters are used in mainland China, Singapore and Malaysia in official publications. وفي المقابل، الحروف الصينية المبسطة تستخدم في في بر الصين الرئيسي ،سنغافورة وماليزيا في المنشورات الرسمية.
Doan portrays Yidu, a Chinese character who has a major role in the first half of the fourth season. بينما لعبت دوان شخصية الفتاة الصينية والتي كان لها دور كبير في النصف الأول من الموسم الرابع.
Literature, written in Chinese characters (hanja), was established at the same time as the Chinese script arrived on the peninsula. بدأ استخدام الحروف الصينية (الهانجا) في نفس الوقت الذي وصلت فيه النصوص الصينية إلى شبه الجزيرة.
Modern Japanese writers usually use Arabic numerals, but the Chinese characters are still used in calligraphy and in vertical writing. وعادة ما يستخدم الكتاب اليابانية الحديثة الأرقام العربية، ولكن الحروف الصينية لا تزال تستخدم في فن الخط والكتابة العمودية.
More specifically, it refers to those Chinese characters borrowed from Chinese and incorporated into the Korean language with Korean pronunciation. وبشكل أكثر تحديدًا، فإنها تشير إلى استعمال تلك الأحرف الصينية المستعارة من اللغة الصينية ودمجها في اللغة الكورية بنطق كوري.
Korean is written exclusively with Hangul in North Korea, and supplementary Chinese characters (Hanja) are increasingly rarely used in South Korea. بينما تكتب الكورية بالهانغل فقط في كوريا الشمالية بينما تستخدم بعض المقاطع الصينية (هانجا) في كوريا الجنوبية بشكل نادر.
Chinese characters first came to Japan on official seals, letters, swords, coins, mirrors, and other decorative items imported from China. قدمت الرموز الصينية إلى اليابان في بادئ الأمر عبر الأختام والسيوف والعملات المعدنية والمرايا وغيرها من البضائع المستوردة من الصين.