For us and for our tragedy here stooping to your clemency we beg your hearing patiently. لأجلنــا ، ولأجل مأساتنــا نرجــو عفوك ومغفرتك ونرجو أن تسمعنـا بصبــر
I assume you've come here to plead for clemency on your husband's behalf. You do, do you ? أنا أفترض أنك جئتِ لإلتماس الرحمة لأجل مصلحة زوجكِ
This was a premeditated murder, and she will not be shown clemency و كان هذا قتلاً مع سبق الإصرار و الترصد و لن تأخذنا بها أي رحمه
You'll get clemency that way هكذا ستحصل على الرأفة..
And if I'm the one asking for clemency for your brother, your brother won't get it. و إن كنت أنا من أطلب الرحمة لأخيك لن يحصل عليها أخيك
I have little clemency for men behind desks in high places with low honor. و لدي القليل من التعاطف مع الرجال الذين خلف مكاتبهم بمراتب عالية و قليل من الشرف
Therefore, I'm pleased, in the grand tradition of this holy time, to bestow clemency on a prisoner. لذلك، يُسعدُني في هذا التقليد العظيم في هذا الوَقت المُقدَّس بمَنحِ العفو عن سجين
Hitler lets them go. A gesture of clemency towards Great Britain? Is he still hoping for a separated peace? هتلر سمح لهم بالرحيل . واكد غورينك بان قواته الجوية قادرة على اي اخلاء
And now he gets a clemency hearing, and then he can try his luck with the Supreme Court. والآن فهو يحظى بجلسة استماع للحصول على عفو, حينها بإمكانه تجربة حظه مع المحكمة العُليا.
That was a death penalty case in which we held that the prisoner, Mr. Harurra, was entitled only to relief in the clemency process. (السجـيـن,سيـد(هـارورا... و الـذي كـان لـه الـحـق فـيأنيُطلـقسـراحـهفقـط ... بـواسطـة" عمليـةالتسـويـةوالصـلـح"