Despite the official policy, there was some secret co-operation with the West. على الرغم من السياسة الرسمية، كان هناك بعض سرية للتعاون مع الغرب.
Organisation for Economic Co-operation and Development (2007). منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية 2007.
He partly defended Asian values by placing emphasis on co-operation over competition. فقد دافع بشكل جزئي عن القيم الآسيوية والتأكيد على التعاون عن المنافسة .
Many members are also members of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). العديد من الأعضاء هم أيضًا أعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية.
The Organization for Security and Co-operation in Europe declared the electoral system needs immediate reforms. جمعية الإصلاح والتوجيه الاجتماعي الثورات العربية إماراتيون يطالبون بانتخاب البرلمان.
Long live Non Co-operation Movement! فلتحيا حركة عدم التعاون!
I remind you that your license to operate in Hamburg is contingent on your co-operation with my office. "أذكرك أن عملك في "هامبورغ مشروط بالتعاون مع مكتبي
It also attached importance to co-operation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia. وتعلق أيضا أهمية على التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
Well, it seems this is a time for co-operation between the Navy and the Police, don't you agree? يبدو أنه الوقت المناسب للتعاون بين البحرية والشرطة، ألا توافقون؟
To this day the story stands as an enduring model of international co-operation between governments." حتى يومنا هذا فإن القصة تقف كنموذج دائم للتعاون الدولي بين الحكومات".