The Prophet himself in the course of the circumstances engaged in battle in warfare, but he had a certain code of conduct that he followed. الرسول نفسه دخل فى حروب ولكن كان هناك قانون يحكم ويتبع
Pakistan has adopted a Code of Conduct for Gender Justice in the Workplace that will deal with cases of sexual harassment. أقرت باكيستان بقواعد السلوك العادلة بين الجنسين في العمل و التي تتعامل مع قضايا التحرش الجنسي.
The school code of conduct requires that students both act in a safe and responsible manner and respect the rights of their peers. نظام إنضباط المدرسةَ يَتطلّبُ بأنّ الطلابِ كلا الفعل في a سلامة و الإسلوب المسؤول ويَحترمُ الحقوقَ نظائرِهم.
Nike also included menstrual leave in their Code of Conduct in 2007, implemented around the globe wherever they operate. أدرجت شركة نايكي إجازة الطمث في مدونة قواعد السلوك في عام 2007، ونُفذت في جميع أنحاء العالم أينما تعمل فروع الشركة.
Whether on public or private land, each Party agrees to establish a certain code of conduct of archaeological work and preservation methods. سواء كانت على الأراضي العامة أو الخاصة، يوافق كل طرف على وضع مدونة سلوك محددة للعمل الأثري وطرق الحفاظ عليه.
51 percent of teacher say their school has a code of conduct for how teachers and students communicate with each other via social media. ويضيف 51% من المعلمين أنّ للمدرسة قانونٌ سلوكي يحدّد كيفيّة التواصل بين المعلمين والطلّاب على مواقع التواصل الإجتماعي.
He argued in favour of free expression and scientific discovery, and that it was superior to religion as an ethical code of conduct for human civilization. وقال أنه يؤيد حرية التعبير والاكتشاف العلمي، وأنها تتفوق على الدين كمدونة سلوك أخلاقية للحضارة البشرية.
Not only that, we also have to abide by a code of conduct that gives scum like him leverage over us. لكن هذا ليس كل شيء. في النهاية ، نحن ضباط الشرطة علينا أن نتركهم يفعلون ما يحلو لهم. وأحيانا علينا حتى أن نحميهم.
Cadet Kirk, evidence has been submitted to this council suggesting that you violated the ethical code of conduct pursuant to Regulation 17.43 of the Starfleet code. أيها الطالب العسكري(كيرك) ، لقد قٌدّمت أدلة للمجلس بأنك قد انتهكتَ قواعد السلوك الأخلاقي طبقاً للقانون 17.43من قانون (ستارفليت)
The Slovak government sold fighter jets to the Angolan government in 2001 in violation of the European Union Code of Conduct on Arms Exports. باعت الحكومة السلوفاكية مقاتلات إلى الحكومة الأنغولية في عام 2001 في انتهاك لمدونة قواعد السلوك على صادرات الأسلحة في الاتحاد الأوروبي.