Crackdown on Arab political opposition in the area continued since with arrests and executions. استمرت الحملة على المعارضة السياسية العربية في المنطقة منذ ذلك الوقت بالاعتقالات والإعدامات.
Play media On 18 February, over 50,000 participated in the funerals of crackdown victims. يوم 18 فبراير شارك أكثر من 50 ألف في تشييع جنازة ضحايا القمع.
The government responded with a coordinated crackdown that resulted in hundreds of arrests and multiple deaths. ردت الحكومة بحملة منسقة أدت إلى مئات الاعتقالات وعشرات الوفيات والمصابين.
The merger had been discussed before Shishakli's crackdown of the opposition, but Aflaq had been reluctant. نوقش الاندماج قبل حملة شيشكلي على المعارضة لكن عفلق كان مترددا.
Blogging in Iran took on political importance as the regime continued its crackdown on journalists. اخذ التدوين أهمية سياسية في إيران كما استمر النظام في حملته على الصحفيين.
As the Egyptian blogosphere continued to grow, so did the government's crackdown on bloggers and Internet users. مع تنامي فضاء التدوين المصري، كذلك تنامت الحملات ضد المدونين ومستخدمي الإنترنت.
As the unrest in Saigon continues, along with Prime Minister Ky's crackdown on the Buddhist Rebels, including the arrest of South Vietnamese Buddhist leader Tri Quang. ،فيماتتواصلالاضطراباتفيسايغون جنباًإلىجنبمعحملة رئيس الوزراء(كي) ،علىالمتمردينالبوذيين