Yes, Abby was complaining about the dearth of physical evidence from the crime scene. نعم، (ابى) كانت تشتكى من قلة الادلة الماضية من مسرح الجريمة
within a triad of solar periods, you'll recognize your dearth of compatibility with your paramour and conclude your association. ستدركين ندرة توافقك مع عشيقك وتستنتجين ذلك
"There's no dearth of courage." لا يوجد ندرة في الشجاعة"
I have heard that there is a dearth of useless people in that city. لقد سمعت أن هناك ندرة من الناس لا طائل منه في تلك المدينة.
there's no dearth of rich people in gorakhpur ram prasad gupta din dayal trivedi prakash maroo لا تعاني كوراكبور من ندرة الأثرياء (رام براساد غوبتا) (دين دايال تريفيدي)
there's a huge dearth of leaders in our country.' 'lf they were listening to a uncouth like me..' ان القياده نادرة جداً في هذه البلاد اذا كانو يستمعون الى شخص عادي مثلي
However, in 1999, the Surgeon General reported that "there is a dearth of child psychiatrists." ومع ذلك، في عام 1999، حسبما ذكر الجراح العام أن "هناك ندرة في الأطباء النفسيين للأطفال."
Meanwhile, as I'm sure you're aware, there's a dearth of employees in a whole host of hands-on professions. بالوقت نفسه أعرف بانك تعرفين بأن هناك نقص بالموظفين في كل قطاعات التدريب العملي للمهن
It secures the community against dearth and famine and against excessive fluctuation in the prices of the necessaries of life. إنه يؤمن المجتمع ضد الندرة والمجاعة ، وضد التقلبات المفرطة في أسعار ضرورات الحياة.
You seem to have a problem focusing on your work, evidenced by a distinct dearth of products and innovation of late. يبدو أنك تواجه مشاكلاً في التركيز على عملك، الإنتاجيّة الضعيفة والتأخير برهانٌ على ذلك.