It took me over a year to get him inside that dog fighting ring. أَخذَني على a yearto أُصبحُ ه داخل تلك حلقةِ dogfighting.
but now, Chip, I think we have a certifiable dogfight on our hands. ولكن الآن يا تشيب أعتقد أننا لدينا صراع كلاب معتمد بالملعب
Okay, so you, you were testing a plane in a dogfight over Antarctica? هذا ما حصل كنت تختبر طائرة في معركة جوية فوق القطب الجنوبي؟
Ripley ended up at a dogfighting facility run by Don Timmons. لا أعرف ولكن إنتهى المطاف بـ(ريبلي) في قتال كلابٍ في منشأة يديرها (دون تيمونس)
We dogfight well above that. يمكننا الصراع أحسن فوق ذلك
Geraldo's probably still up the street saying we're in a dogfight with Finland. ربما لازال الصحفي جيلاردو في الشوارع. يقول أننا نخوض قتالاً للكلاب مع فينلندا.
We've got a dogfight on our hands as Xavier is certainly a second-half team. ابقوا معنا لدينا صراع فريق مغمور هنا لكن (اكسافير) بالتأكيد هو فريق الشوط الثاني
I was told there was gonna be some dogfighting here, and I was hoping to get in on the action. قيل لي أنه ستُجرى مصارعات كلاب هنا، وكنت آمل معاينة بعض الحركة
You're out walking all alone and suddenly in the middle of nowhere you see a dogfight near a cheese farm. أنت تمشي وحدك فجأة في منتصف العدم تشاهد صراع بعنف بالقرب من مزرعة الجبن.
Well, Jack, maybe a dogfight near a cheese farm is simply a dogfight near a cheese farm. حسنا ، جاك، وربما الصراع بالقرب من مزرعة الجبن هو مجرد عنف بالقرب من في مزرعة الجبن