In traditional portrayals, the attire of domestic workers especially was typically more formal and conservative than that of those whom they serve. وفي التصور التقليدية، كان ملابس عمال المنازل بصفة خاصة أكثر رسمية ومحافظة من أولئك الذين يخدمونهم.
These reforms do not cover Bahrain’s approximately 70,000 domestic workers – the group that is most vulnerable to trafficking. هذه الإصلاحات لا تغطي ما يقرب من 70 ألف من خدم المنازل في البحرين المجموعة التي تعتبر الأكثر عرضة للاتجار.
Domestic workers also became covered and the minimum wage was increased to $2.30 per hour in stages. فقد أضيف العمال المحليين إلى هذه القائمة كما أتم زيادة الحد الأدنى للأجور ليصل على مراحل إلى 2.30 دولار في الساعة الواحدة.
Employers may require their domestic workers to wear a uniform, livery or other "domestic workers' clothes" when in their employers' residence. ويجوز لأصحاب العمل أن يطلبوا من عاملات المنازل ارتداء زي موحد أو غير ذلك من رداء "الخادمات المنزلية".
Women who migrate to take up work as domestic workers are motivated by different reasons and migrate to a variety of different outcomes. فالنساء اللواتي يهاجرن للعمل في المنازل كعاملات منازل تحفزهن أسباب مختلفة ويهاجرن للبحث عن حياة أفضل.
On 30 March 2009, Peru adopted a law banning employers from requiring domestic workers to wear uniform at public places. وفي 30 مارس 2009، اعتمدت دولة بيرو قانونا يحظر على أصحاب العمل مطالبة العمال المنزليين بارتداء الزي الرسمي في الأماكن العامة.
Others migrated based on fraudulent offers of employment as domestic workers in Yemen, where they were subsequently subjected to sex trafficking. وهاجر آخرون بناء على عروض احتيالية للعمل كعمال منازل في اليمن، حيث تعرضوا فيما بعد للإتجار بالجنس أو العمل القسري.
The female foreign domestic workers are always gender-stereotyped as maids and generalized as low wages workers in society. العاملات المنزليات الأجنبيات دائمًا ما يتم تصنيفهن تبعًا للجنس والنوع على أنهن وصيفات بالمنازل فقط، وعلى أنهن عاملات ذوات أجور متدنية في المجتمع.
Chile adopted a similar law in 2014, also banning employers to require domestic workers to wear uniform at public places. واعتمدت دولة تشيلي قانونا مماثلا في عام 2014، وحظرت أيضا أصحاب العمل أن يطلبوا من العاملات ارتداء الزي الرسمي في الأماكن العامة.
She talked against the international criticism that Saudi Arabia has often faced for lacking laws that protect women and domestic workers against abuse. وتحدثت ضد الانتقاد الدولي أن المملكة العربية السعودية ليس لها القوانين الكافية التي تحمي النساء العاملات والعمالة المنزلية ضد الاعتداء.