Good. But understand that doesn't entitle you to privileges. We're all the same here. حسنا ولكن أفهم أن ذلك لن يخول لك أى أمتياز كلنا هنا سواسيه
But does the fee, once paid, not entitle the buyer to some assurance of reliability? ولكن هل الرسوم تدفع مره واحده؟ دون ضمان حق الشاري؟ دون ضمان الموثوقيه؟
Just because these men fought in a war does not entitle them to special privileges. فقط لان هؤلاء الرجال قاتلوا في حرب هذا لا يعطيهم اي حقوق خاصة
I know, but buying protection doesn't entitle him to bring his mess to our front door like that. لكن شراء الحماية لا يخوله جلب الفوضى إلى عتبة بابنا
That doesn't give them the right to break the law, but it does entitle them to a little respect. هذا لايعطيهم الحقّ بمخالفة القانون . لكنّهم يعطهم القليل من الاحترام
In January 2012, a 40-piece exhibition was organized under the entitle ‘We Need to Talk’. في يناير 2012، نظم معرضًا مؤلفًا من 40 قطعة بعنوان "نحن بحاجة إلى التحدث".
Look, when a man makes a mistake, does that entitle the government to take everything he owns? انظـر، عندمـا يخطـئ الرجـل أيعطـي هـذا الحـق للحكومـة فـي أخـذ كـلّ شـيء يمتلكـه ؟
That does not change the truth, Joshua. "Just because you save some lives... this does not entitle him to take others. (هذا لا يغير الحقيقة ( جوشوا فقط لانك تنقذ حياة الناس -
Tell me, what is it about you Americans, that make you feel entitle to fcuk with the way I make my living? أخبريني لماذا أيها الأميركان تظنون أن لكم الحق أن تتدخلوا في عملي؟
This will avert legal action against Mr. Henry Roth, and entitle Ms. Lucy Riley to a bonus of-- و هذا سيحول دون أى تحرك قانونى ضد السيد هنرى روس ..... ويمكن الانسة لوسى رايلى من المكافأة