After the Thermidorian Reaction, an executive council known as the Directory assumed control of the French state in 1795. بعد رد فعل ثرميدورين، تولى مجلس تنفيذي معروف باسم المديرين السيطرة على الدولة الفرنسية في 1795.
I n any case, at the next executive council meeting, your poor management of this last incident will be called into question. على ايّ حال، في اجتماع المجلس التنفيذي التالي، ادارتك السيئة االحادثة الاخيرة ستدعوا الى
The Executive Council shall take its decisions by consensus or, failing which, by a two-thirds majority of the Member States. ويعمل أعضاء المنتدى الاستشاري بصفتهم الفردية ويتخذون قرارات مستقلة قدر الإمكان بالإجماع، وفي حالة تعذر ذلك، بأغلبية الثلثين.
In practice, the Federal Executive Council meets solely to endorse and give legal force to decisions already made by the Cabinet. من الناحية العملية، يجتمع المجلس التنفيذي الاتحادي فقط للتصديق وإعطاء القوة القانونية للقرارات التي اتخذها مجلس الوزراء بالفعل.
The resolutions included, among other things, demands for an elected Legislative Council and an Executive Council responsible before the house of representatives. وشملت القرارات ، من بين أمور أخرى ، المطالبة بمجلس تشريعي منتخب ومجلس تنفيذي مسؤول أمام مجلس النواب.
Many of these militias are disciplined, but the most powerful of them answer only to the executive councils of various Libyan cities. في حين أن بعض من هذه الميليشيات حُلت، ولكن الأقوى منها انضم إلى المجالس التنفيذية لبعض المدن الليبية.
He joined the AAMC's Executive Council in 2001, then in July 2006, he took up the position of president and CEO. انضم كيرش إلى المجلس التنفيذي للمجلس في عام 2001، ثم في يوليو 2006، تولى منصب الرئيس ثم الرئيس التنفيذي.
Executive councils also existed in each of these realms, which were initially tasked with overseeing the implementation of decisions made by the Cortes. كما أن لديها مجالس تنفيذية التي هي مكلفة منذ البداية بالإشراف على تنفيذ القرارات الصادرة من الكورتيس.
The Council of the People's Deputies and the Executive Council had replaced the old government, but the previous administrative machinery remained unchanged. وكان مجلس ممثلي الشعب والمجلس التنفيذي قد حلا محل الحكومة القديمة، لكن الجهاز الإداري السابق للدولة ظل دون تغيير.
The Governor-General is bound by convention to follow the advice of the Executive Council on almost all occasions, giving it de facto executive power. يلتزم الحاكم العام باتفاقية لمتابعة نصيحة المجلس التنفيذي في جميع المناسبات تقريبًا، مما يمنحها سلطة تنفيذية فعلية.