简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

family unit

"family unit" معنى
أمثلة
  • The ruling was strongly condemned by conservative politicians, including by United Torah Judaism MK Moshe Gafni, who called the ruling "the destruction of the family unit in the state of Israel".
    وقد أدان السياسيون المحافظون الحكم، بمن فيهم عضو الكنيست موشيه غافني من حزب يهدوت هتوراة قد اتهم المحاكم في إسرائيل وقال أنها "تُدمر وحدة الأسرة في دولة إسرائيل".
  • For example, the family units of several East African ethnic communities live in family compounds, surrounded by marked boundaries, in which separate single-roomed dwellings are built to house different members of the family.
    فعلى سبيل المثال، وحدة أسرة القبائل في شرق أفريقيا تأتي عن طريق العيش في مجمعات تحيط بها حدود ملحوظة، حيث هناك توجد منازل كل منها يتألف من غرفة واحدة بنيت لاستيعاب جميع أفراد الأسرة.
  • The protections offered to same-sex partners are very limited, such as the right of requesting family care leave, applying for public housing as a family unit (in Taipei City only) and granting consent to surgery on the partner's behalf.
    والحماية المقدمة للشركاء المثليين محدودة للغاية، مثل الحق في طلب إجازة رعاية الأسرة، أو التقدم بطلب للحصول على السكن العام كوحدة عائلية (في مدينة تايبيه فقط) ومنح الموافقة على الجراحة نيابة عن الشريك.
  • Alternative definitions have evolved to include family units headed by same-sex parents and perhaps additional adult relatives who take on a cohabiting parental role; in the latter case, it also receives the name of conjugal family.
    وقد ظهرت تعريفات أخرى لتشمل الأسر التي يترأسها أبوان من الجنس نفسه، وربما شمل ذلك أيضًا الأقارب البالغين الآخرين ممن يضطلعون بأدوار أبوية من واقع التعايش مع الأبناء; وفي هذه الحالة الأخيرة يُطلق عليها عائلة أسرية.
  • From the 1940s until the Moroccan declaration of independence from the tutelage of France in 1956, Moroccan women lived in family units that are "enclosed households" or harem, wherein extended families live as one unit together and where women are secluded and require permission from the men before leaving a household that is protected by a gate keeper.
    من الأربعينات وحتى إعلان المغربي الاستقلال من وصاية فرنسا في عام 1956، عاشت النساء المغربيات في وحدات الأسرة التي هي "الأسر المغلقة" أو الحريم، حيث تعيش الأسر الممتدة كوحدة واحدة معا، وحيث النساء للعزل وتتطلب الحصول على إذن من الرجال قبل أن تغادر منزل محمي بواسطة حارس البوابة.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3