What about Finnegan and Beckett? ماذا عن فينجن وباكت ؟
Finnegan throwed water on Willow. (ألقت (فينيجين) الماء على (ويلو
Well, maybe you can call Mr. Finnegan and ask him to come down to the police station. أو ربما يمكننا الاتصال به ونطلب منه المجيء للقسم
You and Finnegan were friends? أنت وفينجن كنتم أصدقاء؟
Ray Finnegan was a criminal. راي فينيجان) كان صديقي)
You totally think Finnegan had something to do with Turner's death. Why else would you be here? (تظنون أن (فينغان) لديه علاقه بموت (تيرنر ماذا أيضاً قد يكون هنا؟
In 1998, president Stanwick Finnegan signed executive order 1451, establishing a pilot program code-named "Clockwork." في عام 1998، وقع الرئيس "ستانويك فينجان" الأمر التنفيذي 1451، يؤسس برنامج تجريبي يدعى كلوكورك
I know that I'm a Ravens fan, but, like, what if Finnegan is a Ravens fan, too, you know? انا اعرف اني من مشجعي الغربان لكن ماذا اذا كان احد مشجعي الغربان،اتعرف ماذا اقصد؟
If I knew Finnegan had the balls to run interference on a covert rescue mission, I might've voted for him. لو أني أعلم أن "فينجان" لديه الجراءة كي يجري مهمة إنقاذ سرية، كنت لأعطيه صوتي
I'll give him a few more minutes, Mr. McCintry but if he's not here by a quarter past I'll be forced to award everything to Mrs. Finnegan here by default. سأعطيه بضعة دقائق أكثر، ..سّيد ماكنتري. ..لكن