Not surprisingly, How Children Fail ignited a firestorm of controversy. ولم يكن بالأمر المفاجئ أن يثير كتاب كيف يفشل الأطفال الكثير من الجدل.
inside a psionic firestorm by now. داخل عاصفة ذهنية الآن
It's as I feared... the Firestorm matrix is building toward a proximity reemergence. يبدو الأمر كما كنت أخشى... مصفوفة عاصفة هو بناء نحو عودة ظهور القرب.
Then it becomes a political and legal firestorm with everybody yelling "FBI overreach" حينها ستكون أزمة قضائية و سياسية و يصيح الجميع , تجاوزات من الفيدراليين
Firestorm Matrix will take over. ومصفوفة عاصفة النار ستُكمل
Lee would cause a firestorm of debate over what to do with the post-war slaves. لي سبّب زوبعة نارية مِنْ النِقاشِ على ما العمل مَع العبيد بعد الحرب.
Otherwise, I'm gonna have to head down there, and I will rain down an ungodly fucking firestorm upon you. وإلا سوف آتي إليك سوف أنزل زوبعة نارية عليك
Says he's gonna call the Intergalactic Firestorm Federation, which, by the way, doesn't exist. يقول أنه سيطلب إتحاد الفيرستون بين المجرات "أعتقد من ستار تريك" والذى بالمناسبه غير موجود
This stellar firestorm 100 trillion miles away was visible from Earth with the naked eye. هذه العاصفة النارية النجمية البعيدة بمئة تريليون ميل كانت مرئية من الأرض بالعين المجرَّدة
The unsub knew that grabbing an FBI agent's daughter would bring a firestorm down upon him. الجاني كان يعلم ان اختطاف ابنة عميلة فيدرالية سيتسبب بحدوث تحقيق كبير عليه