In this respect the preference for the rotation direction is determined by both the positions of the functional groups and the shape of the helicene and is thus built into the design of the molecule instead of dictated by external factors. وفي هذا الصدد، نجد أن تفضيل اتجاه الدوران يتم تقريره وتحديده بواسطة كلٍ من مواضع المجموعات الوظيفية وشكل الهيليسين، بالتالي فهي تُبْنَى في تصميم الجزيء بدلاً من تقريرها بواسطة عواملٍ خارجيةٍ.
In an effort to arrange various castes in order of precedence functional grouping was based less on the occupation that prevailed in each case in the present day than on that which was traditional with it, or which gave rise to its differentiation from the rest of the community. في محاولة لترتيب الطبقات المختلفة في ترتيب الأسبقية، كان التجمّع وفق الوظيفية يعتمد -بدرجة أقل- على المهنة الحالية مقارنةً بالمهنة التقليدية، أو الذي أدى إلى تمييزه عن بقية المجتمع.