If... If I'm so smart, why would I let this hammerhead win half the money? ... حسناً , إذا كنت قد تلاعبت باليانصيب , و إذا كنت ذكياً جداً هكذا
Coming up to the Hammerhead going the wrong way, halfway round, foot hard down... الخروج إلى رأس المطرقة تسلك الطريق الخطأ , جولة في منتصف الطريق , قدم إجراءات مشددة...
Plodding through the Hammerhead now in the manner of a car that only a complete idiot would like. التثاقل عن طريق رأس المطرقة الآن في طريقة سيارة فقط الأبله الكامل تود.
Now you're saying a giant hammerhead yak leapt out of a fiery volcano and ate the Boneknapper? الآن انت تقول .. ثور عملاق مفترس ؟ خرج من البركان المشتعل والتهم محطم العظام ؟
Hammerhead sharks, duckbill platypuses-- were you just throwing leftover parts together at that point? أسماكُ القرشِ ذاتُ رأس المطرقة البلانبوس ذو منقارِ البطة " أعتذر عن ترجمة هذ الجزء لما فيه من إستهزاء بالخالق "
I will try and get back underneath again before we get to the Hammerhead which is tricky because I've got too many chins and I can't see what I'm doing. ونعود مرة أخرى لتحت قبل أن نصل لمنعطف هامرهيد لأنه مربك ولأني حصلت على عدد من الوخزات وأنا لا أرى ما أقوم به
See, the Nazis, they're faster than you are, so they disappear and get up in the soup and throw like a roll or a hammerhead and come around on your high side, shoot you from behind, like some Americans will. انهم يستخدموا السرعة في الانقضاض لذلك انهم يتخفون عنك ثم يباغتوك فجأة ويستغلون دهشتك التي انت عليها
If I want to slow down enough at the hammerhead which is down there, in this car which has enormous, ventilated discs, I would have to start braking at this point, 140 metres from the corner. إذا كنت أريد ان أخفف من سرعتي كفاية عند منعطف هامرهيد في هذه السيارة والتي لديها مكابح رائعه يجب أن أبدأ بالضغط على الفرامل من هنا, 140 متراً قبل المنعطف