He's not gonna kill us. He's gonna sell our stuff and he's gonna hightail it out of here. بل سيسرق أغراضنا ويعجّل بالهروب من هنا.
I hack into the ship's communication system, embed our call to arms, hightail it home. سأخترق نظام اتصالات السفينة و أدسّ نداءنا للتجييش ها نحن آتون
Well, then why'd she hightail it out of Terra Nova the minute she heard about this convoy? حسنٌ، لِمَ هربت بأقصى سرعتها عندما سمعت بشأنِ القافلة؟
You hear any gunfire, you hightail it back to the railroad, you hear me? إذا سمعت أي إطلاق نار، إرجع مباشرة إلى السكة الحديد، هل سمعتني؟
Thought I'd hightail it outta here to Guadalajara, but then... طننت أن لدي ذيل مرتفع خرج من هنا و وصل الى غوادالاخارا , لكن فيما بعد ...
Me, too. If we weren't transporting a circus, we'd all hightail it out of here. أنا أيضاً، إذا لم نكنّ إنتقلنا كسيرك نـوّد جميعـاً المغادرة سريعاً من هنا
The second they get to leave this town, they hightail it to the big city. في الوقت الذي يريردوا مغادرة هذه البلدةِ , سوف يكبرون في المدينةِ الكبيرةِ.
If we're really in trouble, you think we're not gonna hightail it outta here? إذا أردنا حقا في ورطة، وكنت لا أعتقد أننا hightail عليه للخروج من هنا؟
So you better gather up what settlers you have and hightail it out of here. لذلك من الأفضل لك تجميع ما لديك من مستوطنين و ترحل بهم من هنا
We get ourselves a couple of phony passports... we hightail it to some foreign country. ... نحصل من خلالها على جوازات سفر مزيفه ... ونرحل بعيدا الى ارض ثانيه