Not long ago me an' my boys. قبل فترة ليسـت بالطويلـة
You'll recall a night not long ago when you said I had immunity? إنك تذكر ليلة ليست بالبعيدة عندما قلت أن لدي حصانة كاملة ؟
Not long ago I thought that life was fine; now I want to die قبل مدة وجيزة كنت أعتقد أن الحياة جميلة, أما الآن فأرغب بالموت
Not long ago I had a dream that people could see me for what I am. "قبل وقت قريب، حلمتُ بأنّه يمكن للناس أن يروني على حقيقتي"
Not long ago white sharks were hunted... like the big cats of Africa, as trophies. فمنذ عهد ليس ببعيد كان يتم إصطياد القرش الأبيض مثل سنوريات افريقيا كتذكار
Maggie's husband struck oil in Texas not long ago and Maggie decided to go join him there. زوج (ماغي) إكتشف البترول في (تيكساس) منذ مدة و(ماغي) قررت أن ترافقه هناك
It was not long ago that I was kind of going throuh the same thing, learning her ropes. . إن (ديكس لاوسن) هنا . يجب أن أذهب ، زوجي المستقبلي هنا
Not long ago financial shortages had placed Noble Square Elementary on a list of imminent school closings. قبل فترة ليسـت بالطويلـة التخفيضـات بالمدارس قد شملــت هذه المدرسة الإبتدائيـة كانـت على وشـك الإغـــلاق
They told me that some city workers found a man's body not long ago floating in the Potomac. أخبروني أن بعض عمال المدينة عثروا على جثة رجل ليس منذ وقت بعيد عائمة في نهر بوتوماك.
I know her because I used to sell woods to her husband poor guy... not long ago he was run over by car. أعرفها لأنني كنت أبيع الخشب لزوجها المسكين.. منذ فترة قريبة مات بحادث سيارة