Thank you all for coming here again. I am a real pariah without my car. يجب أن أشكركم للقدوم هنا مجدداً أنا منبوذة حقيقية بدون سيارتي
Or made a pariah of me? أم جعلتني منبوذاً عنك؟
A pariah even among demons. "ولا حتى المنبوذ بين الشياطين
A manipulative pariah who preyed on a grieving, married woman just to get laid. شخص متلاعب منبوذ يتربّص لإمرأة متزوجة و حزينة فقط من أجل مضاجعتها
So, because of that, South Africa had achieved a pariah status in the world. لذا ، لهذا السبب ، جنوب افريقيا . كانت مكان منبوذ في العالم
I'm a pariah out there. أنا منبوذ هناك بالخارج
The group was so effective that by the early 1980s Soviet psychiatry had pariah status. كانت المجموعة فعالة جدا حتى أصبح الطب النفسي السوفييتي في أوائل الثمانينات منبوذًا.
Little Fran is sure to be the pariah of the playground in this hermaphroditic burlap sack. فبالتأكيد سيصبح ( فران ) الصغير منبوذاً بين خلانه بكيس الخيش المخنث هذا الذي يرتديه
Your father said the same words to me our first meeting, when I was a pariah of my own community. والدك قال لي نفس العبارات عند لقاءنا الأول, عندما كنت منبوذاً في مجتمعي.
You know, this town needs to know that I'm done being treated like a pariah and so is Danny. كما تعلم، هذه المدينة تحتاج إلى معرفة أنني انتهيت من معملتي مثل المنبوذة وكذلك داني.