The man you put in charge of the commission to investigate the CIA? الرجل الذي وضعتيه مسؤولاً عن اللجنة للتحقيق في وكالة المخابرات؟
So, do you know who your husband put in charge of that task force? هل تعرفى من الذي وضعه زوجك مسؤول عن فرقة العمل؟
You forgot to do it and I was put in charge of something for the benefit. و انا كنت مسئولا ان افعل شيئا للفائدة
Bosworth was put in charge of the project. بورنل تم إنشاؤه للإشراف على المشروع.
Meet general Slade Wilson. Put in charge of executing the VRA -- emphasis on "execute." ،(تعرّفي على اللواء (سليد ويلسون (المشرف على تنفيذ (قانون الحرّاس
I've been put in charge of wrangling all the students in the cafeteria. تم وضعي مسؤولة عن منع المشاحنات التي تجري بين الطلاب في الكافتيريا
I was put in charge of the Tahiti project, so those people are my responsibility. لقد كنتُ المسؤول عن مشروع (تاهيتي)، لذلك هؤلاء الناس مسؤوليتي.
man speaks Dutch) (narrator) Another Dutch Nazi, Woudenberg, was put in charge of the trade unions. (نازى هولندى أخر وهو (فاندربيرج وضع على رأس النقابات العمالية
Captain navarro has been put in charge of the case by the assistant attorney general. النقيب نافارو وضعت القضية في عهدته من قبل نائب المدعي العام
Paul, you wrote the Justice Department asking to be put in charge of the Zodiac investigation? بول، كَتبتَ وزارة العدلَ طَلَب كَوْن وَضْع مسؤول تحقيقِ البروجَ؟