Quid pro quo, Doctor. Quid pro quo, نعم او لا دكتور
Quid pro quo, Doctor. Quid pro quo, نعم او لا دكتور
Didn't you ask Judge Wynter to decide this verdict for your wife as a quid pro quo (ألم تسأل القاضي (وينتير إصدار حكم لصالح زوجتك
There's no quid pro quo here. لايوجد عملية استبدال هنا
And the quid pro quo is? والمطلوب من كل هذا؟
Ms. Swift, for the record, you never had any quid pro quo with, or trade-offs, with Mr. Drescher? آنسة (سويفت) للمعلومات فحسب لم تحصل أيّ مقايضة
It might seem like a quid pro quo for his plea bargain. قد يبدو الأمر كميزة بسب إتفاقيّة طلبه ميزة مقدمة لشخص نتيجة لاستفادة من خدمة
Quid pro quo, Doctor. Quid pro quo, دكتور
Quid pro quo, Doctor. Quid pro quo, دكتور
And isn't a job being dangled in this quid pro quo sort of way... extraordinary? ألا تعتبر أن تعليق الحصول على وظيفة بتلبية الشروط المالية.. أمرًا غير شائع؟