Am I such a... Am I so repugnant that no-one wants to be with me? هل أنا معقد لدرجة أنه لا أحد يريد أن يكون معي!
Neumann’s farrago of cant, conspiracy theory and hate are completely repugnant to our government." فمزيج نيومان من رياء ونظرية المؤامرة والكراهية مقلقة تمامًا لحكومتنا.»
I don't find you repugnant أنا لا أَجِدُك بغيضاً.
Hey, you repugnant shorty. أنت أيها القصير البغيض
Your argument's repugnant and intriguing. - That's kind of my thing. ليست من الذين يقولون ( هل ستكون الرجل الذي ابحث عنه ) وسوف تستغرق وقت طويل لإستمالتها
From the bottom of my rotten, aching, repugnant soul... you wanna know if I'm sorry? من أعماق روحي الفاسدة والمتألمة والكريهة ترغب بمعرفة إن كنت متحسّر أم لا
Killing may be repugnant to him, but if it's his only solution, he uses it القتل قد يكون كريه بالنسبة له, ولكن لو كان هذا هو الحل الأخير, فقد يستخدمه
As repugnant as you and I, as white conservationists, might find his actions. بالنسبة لشخص ابيض محافظ على البيئة فإن مثل هذا التصرف هو تصرف دميم بقدر دمامتنا أنا وأنت
Don't you realize how morally repugnant and politically incorrect it is to hide wait's God-given Siamese-ness? لا تدرك كيف يكون هذا كريه أخلاقيا ... وخاطئسياسيااليس إخفاء هبة والت الالهيه تؤامه السيامى؟
Thank you for becoming so repugnant to me... that I'm finally taking charge of my life. شكراً لك لأنك أصبحت ... بغيضاً جداً بالنسبة لي . وذلك أخيراً يجعلني متّهم في حياتي