You shamelessly lied for ten years... تكذب لعشرة سنوات ولا تخجل؟
My dear Miss Austen, you must allow me to monopolise your attention shamelessly till the end of dinner. عزيزتي آنسة أوستن على إحتكارك حتى نهاية العشاء
Shamelessly plucked from the headlines. مأخوذة من عناوين الصحف البارزة
I'd rather be shamelessly over-exposed. ... أفضّل أن أكونَ كذلك
Traded shamelessly on our friendship. تاجر بوقاحة على صداقتنا
No, but I did shamelessly throw myself at this guy with the world's most beautiful eyes. لا ، ولكن رميت نفسي بإتجاه رجل لديه أجمل عيون بالعالم
Shamelessly plug yourself, so you can shamelessly plug, let's say that. أقحم نفسك معهم دون الشعور بالخزي ...حتى تستطيع الإختلاء بـ هــذه - لقد قلت لك -
Shamelessly plug yourself, so you can shamelessly plug, let's say that. أقحم نفسك معهم دون الشعور بالخزي ...حتى تستطيع الإختلاء بـ هــذه - لقد قلت لك -
It's not about shamelessly trying انه ليس محاولات يائسة
Shamelessly laughing at destiny. والضحك على القدر بدون خجل