I know you'll just kill me anyway. Hmm. Well, it looks like a stalemate to me. أعرف أنك ستقتلني على كل حال حسنًا أظن أننا وصلنا لطريق مسدود
In chess, a stalemate refers to a situation in which there are no remaining moves. في الشطرنج، "إحراج الشاه" يشير إلى حالة حيث لا يمكنك القيام بأية حركة
Qin could not break through and the armies were locked in stalemate for three years. لم يتمكن تشين من اختراق الحصون، واستمرت الجيوش رابضة في موقعها لثلاث سنوات.
solve the stalemate between Israel and Palestine, that success will trickle down to a hundred other diplomatic dilemmas between Muslims, Jews, Christians... الجمود بين ... إسرائيل وفلسطين, هذا النجاح سيذلل،
Suffice to say, I'd like to stalemate the game, losing as few pieces as possible. يمكننا القول إنني أريد تحقيق التعادل بخسارة أدنى عدد ممكن من القطع، صفرٌ إن أمكن ذلك.
The stalemate has lasted almost 20 years. Rome has given orders to end the deadlock by any means necessary... استغرق الحصار 20 سنة، حتى أصدرت (روما) أوامر بانهائه بأية وسيلة ممكنة...
I don't think it matters if this is a stalemate or an impasse or a Mexican standoff. لا أعتقد أنّه يهم ما إذا كان الوضع "إحراج الشاه" أو "مأزق" أو "تعادل مكسيكي"
If the Prime Minister says we'll retaliate, the stalemate remains intact, it doesn't matter if they know. إذا قال رئيس الوزاء انناسنقومبالرد، الأمرليسعلىارض الواقع، لا يهم إذا ، إذا كانوا يعرفون او لا.
So we both share the stalemate of mutually assured destruction while our enemy, Omar Fatah, still roams free. لذلك نحن نشترك بمأزق مؤكد لتدمير المتبادل بينما عدونا، (عمر فتاح) لا يزال ينعم بالحريه
The four-day sweep of Tsotsin-Yurt erupted into armed clashes with Chechen separatists, ending in a stalemate with disputed casualty figures. يورت في اشتباكات مسلحة مع الشيشان الانفصاليين ، وانتهى في مأزق مع اعداد الضحايا المتنازع عليها.