Give me a toke on that joint. اعطنى رشفه من السيجاره
Now, I'm trying to tell you... that we can't afford toke you here any more. الآن أُحاولُ ان اخبرك بأنّنا مش هنقدر نسيبك تقعدي هنا تاني
Chino, let me toke on that. تشينو، تركني على ذلك.
Quick toke of this. نفس سريع من هذه.
Number two, we match each other - drink for drink, line for line, toke for toke. ثانيًا، كلنا نفعل الشيء نفسه، كلنا نشرب، كلنا نتعاطى المخدرات، كلنا ندخّن الحشيش.
That's why you're bunch of fucking punks... because you would rather drink up and toke yourself fucking witless. لهذا أنتم جماعة من الأشرار لأنّكم تفضّلون الشراب وتجعلون من أنفسكم أغبياء
Dr Doobs prescribes a toke of Jesper's finest. A friend with weed is a friend indeed. Um... all right, cheers. ماذا؟ يا الله . أوه . اللعنة قبالة! موافق. نجاح باهر.
Well, then let's take a field trip to Taco Bell. Oh, yeah! Should we toke up some medical-grade marijuana? اذاً لنأخذ رحلة برية لمطعم (تاكو بيل) أعلينا أن ندخن بعض الماريجوانا الطبية ؟
No, no, I was thinking that, too, but we'll just toke up here, and then we can leave, لا لا , كنت افكر بنفس الأمر ايضا ولكننا توقفنا هنا , وبعدها سنتمكن من المغادرة
Maybe Patty caught you, you keyed her car you went back to the machine room for a quick toke and to chill, ربّما قبضت عليك (باتي)؟ كتبت على سيارتها؟ ذهبت إلى غرفة التصوير لنفس سريع وللتدخين