Perhaps as a result of his early and long-term exposure to the toxic chemicals of glassmaking. You never know where the next genius will come from. كم عدد الذين تركناهم في الانقاض؟
Mr. Burns, do you admit that you illegally pump toxic chemicals into the groundwater below Evergreen Terrace? سيد (بيرنز)، هل تقرّ أنّك تحفر بشكل غير قانوني وتحرر غازات سامة تحت (إيفرغرين تيرايس)؟
These enzymes could be used to break down toxic chemicals in the environment, among other things. ويمكن لهذه الأنزيمات أن تستخدم لكسر سمية الكيميائيات في الوسط المحيط، من بين أمور أخرى.
If the cell dies through necrosis, it releases glutamate and toxic chemicals into the environment around it. إذا ماتت الخلية بسبب النخر، فإنها تُطلق الغلوتومات والكيماويات السامة في البيئة المحيطة بها.
As you can see, rainwater mixes with the buried toxic chemicals and seeps into the groundwater that acts as Bensenville's main water supply. كما ترون ميــاه المطــر تختلط مــع المواد المشعــة وتنخفـض إلى جــوف الأرض
Oil does eventually break down naturally, but it can take many years for all the toxic chemicals to disperse. النفط في النهاية ،يتحلل طبيعياً لكن يستغرق الأمر العديد من السنين لكي تضمحل كل المواد السامة
The term mycotoxin is usually reserved for the toxic chemical products produced by fungi that readily colonize crops. عادة ما يتم حجز مصطلح "السموم الفطرية" للمنتجات الكيميائية السامة التي تنتجها الفطريات التي تستعمر المحاصيل بسهولة.
Did you know that male fruit flies have toxic chemicals in their seminal fluid that inhibit the sperm of other males? أتعلمُ أنّ ذكر ذبابةِ الفاكهة يملك مواداً سامّةً في سائله المنويّ تثبّط نطاف الذكور الأخرى؟
By the 15th century, toxic chemicals such as arsenic, mercury, and lead were being applied to crops to kill pests. وبحلول القرن الخامس عشر، تم استخدام الكيماويات السامة مثل الزرنيخ، الزئبق والرصاص على المحاصيل لقتل الآفات.