We'll be getting under way in ten minutes. نحن سنخرج بعد 10 دقائق
Evacuation can be under way as soon as you give the order Sir. يمكن أن يكون الإخلاء تحت طريقة بمجرد إعطاء أمر سيدي.
Work is under way to investigate the role of mass vaccination. ويجري العمل حاليا على التحقيق في دور التطعيم الجماعي.
We can fuel and provision and be under way before dawn. يمكننا أن نستعد ونمون , أثناء الليل , ياسيدى . ونبحر قبل الفجر
The police commissioner has disclosed that an investigation is under way into Santos ' activities. وكشف مراقب الشرطة انه سيبدأ التحقيق في نشاطات سانتوس
She's been under way too long. لقد بقيت تحت الماء لفترة طويلة
Repairs are under way in Stargate Operations but we have lost all main sensors. التصليحات جارية في غرفة ستارغيت لَكنَّنا فَقدنَا كُلّ المحسّسات الرئيسية
We're under way at the Bernabéu. نحن على الطريق هنا في البرنابيو
Evacuations now under way in Southern California moving the population back from the coastline. وجاري الآن عمليات الإجلاء لجنوب "كاليفورنيا،" لإبعاد الناس على الساحل.
There's an investigation under way to prove that Clark leaked Neil Jacobs to you. هنالك تحقيقات ستثبت أن (كلارك) أفشى بإسم (نيل جايكوبز) إليكِ.