Maria's family life became untenable when her mother died and her father took the housekeeper as his mistress. وأصبحت حياة ماريا الأسرية لا تحتمل عقب وفاة والدتها واتخاذ والدها من مدبرة المنزل عشيقة له.
The Spanish position was untenable and on the morning of 4 August, the governor, Diego de Salinas, agreed to surrender. وفي صباح 4 أغسطس (آب)، وافق حاكم جبل طارق دييجو دي ساليناس على الاستسلام.
Fifteen people in an untenable situation, none of whom drank themselves into it. ولا أحـد منهـم أصيـب بـه بسـبب شـربـه لـذا , أقـول لـكِ لا .. لـن أكـذب مـن أجـلكِ أو مـن أجـل أي شخـص
Either we are at the center of an explosion of galaxies—which is untenable given the Copernican principle—or the universe is uniformly expanding everywhere. الأول أننا في مركز انفجار المجرات، وهو أمر لا يمكن تأكيده وفقًا لمبدأ كوبرنيكوس، والثاني أن الكون يتمدد في كل إتجاه.
Socialists often criticize interventionism (as supported by social democrats and social liberals) as being untenable and liable to cause more economic distortion in the long-run. وكثيراً ما ينتقد الاشتراكيوّن التدخّلات الاقتصادية (كما يدعمها الديمقراطيون الاجتماعيون والليبراليون الاجتماعيون) باعتبارها غير منيعة ومن شأنها أن تسبّب المزيد من التشويه الاقتصادي على المدى الطويل.
This small force—numbering no more than 500 in total—held out until the evening, when their position became completely untenable and they retreated to the west. هذه القوة الصغيرة، التي يبلغ عددها لا يزيد عن 500 في المجموع، في الوقت الذي تشير حتى المساء، عندما أصبح موقفهم لا يمكن الدفاع عنها تماما، وتراجعت في الغرب.
In a 2011 article for the journal Post Script, Andrew Scahill wrote about the power of children in rhetoric to create an untenable stance for an opposing viewpoint. في مقال نشرته مجلة بوست سكريبت عام 2011 ، كتب أندرو سكاهيل عن قوة الأطفال في البلاغة لإيجاد موقف لا يمكن الدفاع عنه لوجهة نظر معارضة.
When this becomes untenable — as also a stay with her sister who is married to a former admirer — Suman finally joins as a teacher, in a home that houses the children of former courtesans. كما هو الحال مع شقيقتها المتزوجة من معجب سابق - تنضم سومان أخيرا كمعلمة ، في منزل يضم أطفال المحظيات السابقين.
The existence of the remaining Portuguese colonies in India became increasingly untenable and Nehru enjoyed the support of almost all the Indian domestic political parties as well as the Soviet Union and its allies. فتزايدت الصعوبات في الدفاع عن المستعمرات البرتغالية المتبقية في الهند، وبما أن نهرو يحظى بتأييد معظم الأحزاب السياسية الهندية إضافة إلى الاتحاد السوفياتي وحلفائه.
He writes, "the notion that historical context should play no role in the interpretation of the Koran—that what applied to Muhammad's community applies to all Muslim communities for all time—is simply an untenable position in every sense." أن ما ينطبق على مجتمع محمد ينطبق على جميع المجتمعات الإسلامية طوال الوقت - هو ببساطة موقف لا يمكن الدفاع عنه بكل معنى الكلمة".