I'm terrible at parallel parking. أنا سيئة في توقيف السيارة بالتوازي
If you open your airlock and we line it up right, he'll fire inside. إذا فتحتم الحاجز الهوائي وصففنا السفينتين بالتوازي، فسيُقذف به إلى الداخل
Be right back with the cones, and, uh, we'll do some parallel parking. سوف أعود حالاً معي المخروطات و بعدها سوف نقوم ببعض الركن بالتوازي
You're running parallel to the truck. تقوم بتشغيل بالتوازي إلى الشاحنة.
Parallel to these studies the general recognition of the translator's responsibility has increased. وبالتوازي مع هذه الدراسات فقد ازداد الاعتراف بالمسؤولية العامة للمترجم.
In parallel with the work on uranium was an effort to produce plutonium. وبالتوازي مع العمل على اليورانيوم كانت هناك محاولة لإنتاج البلوتونيوم.
They've been running in the background along with our other primary systems. على ما يبدو أنها كانت تعمل بهدوء في الأنظمة الخلفية بالتوازي مع أنظمتنا الرئيسية
There's a service tunnel that runs parallel To the path lines leading into new jersey. هناك نفق خدمة يسير بالتوازي مع الطرق المؤدية إلى (نيو جيرسي)
Just the stuff that's happening now, in parallel with us, that's as far as we go. فقط الأشياء التي تحدث الآن، بالتوازي معنا -بقدر ما نذهب
The Canadian petroleum industry arose in parallel with that of the United States. نشأت صناعة النفط في كندا بالتوازي مع نظيرتها في الولايات المتحدة.