That's meat. That ain't meat. Ain't meat. هذا لحم, وهذا ليس لحم اعطني بعض اللحم مكان امريكي عظيم يجمع كل الجنسيات.
I took a position with a group of multinationals we call the Company. مع مجموعة من الجنسيات المختلفة التى نسميها الشركة
Destabilize a multinational by manipulating stocks... زعزعة أستقرار دولى عن طريق التلاعب بأسهم متعددة الجنسيات
I need you to check out the internationals. أريدك أن تتحقق من الدول المتعددة الجنسيات.
I need you to check out the internationals. أريدك أن تتحقق من الدول المتعددة الجنسيات.
The banks, the multinationals, the real estate lobby. البنوك، الشركات المتعددة الجنسيات، لوبي العقاراتَ.
Logical to hit all the trade delegations from the Western industrial nations at once. سيتقابل في المؤتمر رجال اعمال من مختلف الجنسيات
When the multi-nationals publish their annual reports, there's a flurry of activity. عندما تنشر الشركات المتعددة الجنسيات تقاريرهم السنوية، تتولد موجة نشاط.
A whole life dedicated to this moment by a genius of international sport. كرس حياته كلها لهذه اللحظة بعبقرية الرياضة المتعددة الجنسيات.
A whole life dedicated to this moment by a genius of international sport. كرس حياته كلها لهذه اللحظة بعبقرية الرياضة المتعددة الجنسيات.