And then what? We stepped into some kind of a sinkhole, and emerged from those cocoons yesterday, along with everybody else. وقعنا داخل ما يشبه بالوعة وخرجنا من تلك الشرانق البارحة
He's had kind of a rough time since we got out of the cocoons and he ran off somewhere. وكان لديه نوع من وقت عصيب لأننا خرج من الشرانق وركض في مكان ما.
In the cocoons, we were back with our families and now we are stuck here, again, because of you, because of Melanie. ونحن داخل تلك الشرانق كنا قد عدنا لعائلاتنا والآن نحن عالقون هنا مجددًا بسببك بسبب (ميلاني)
The worker bees defend the hive, procure the pollen, makehe honey, nurture the larvae and pupae in each of these brood cells. تقوم النحليات العاملات بالمدافعة عن الخلية كما يقتنين اللقاح, ويصنعن العسل يقمن بإطعام يرقات النحل واللواتي في الشرانق في طور الانتقال
Tonight, Debbie and I were up on The Top of the World... ...and we found this spaceship and we saw these... clowns and they were carrying these... هذه الليله صعدت انا و ديبي الي اعلي مكان في المدينه ووجدنا سفينتهم الفضائيه و رأيناهم رأينا المهرجين و كان معهم هذه الشرانق مع غزل البنات