Um, the dragons lost their ability to breathe fire in the Caverns of Chaos. أنا آسفة. التناين فقدت قدرتها على نفث النّار في "كهوف الظّلام".
Um, the dragons lost their ability to breathe fire in the Caverns of Chaos. أنا آسفة. التناين فقدت قدرتها على نفث النّار في "كهوف الظّلام".
Um, the dragons lost their ability to breathe fire in the Caverns of Chaos. أنا آسفة. التناين فقدت قدرتها على نفث النّار في "كهوف الظّلام".
But I-I walked four miles to get here in the dark. In the woods! ولكنني مشيتُ أربعة أميال في الظّلام لأصل إلى هنا، وفي الغابة!
Collaborators with the dark ones. المتعاونون مع أصحاب الظّلام
The prince of darkness. "أمير الظّلام" ينتظر بالدّاخل
The prince of darkness. "أمير الظّلام" ينتظر بالدّاخل
We'll wait till dark. سننتظر حتّى يحلّ الظّلام
A man spends that much time in the dark, customer service ain't one of his strong suits. رجل قضى كلّ هذا الوقت ... الطويل في الظّلام فخدمة الزّبائِن ليست من أحدى أعماله المفضّلة
Ah, come on, They didn't even go to the Caverns of Chaos until they solved the mystery of the missing map. بالله عليكِ. لم تذهب إلى "كهوف الظّلام" إلى غايّة حلّها للغز الخريطة المختفيّة.