The manuscripts in category III are important when discussing the history of the textual traditions and to a lesser degree for establishing the original text. مخطوطات هذا النصف هامة لنقاش تاريخ التقاليد النصية وبشكل أقل للتعرف على النص الأصلي.
The manuscripts in category III are important when discussing the history of the textual traditions and to a lesser degree for establishing the original text. مخطوطات هذا النصف هامة لنقاش تاريخ التقاليد النصية وبشكل أقل للتعرف على النص الأصلي.
Although nearly all subsequent manuscripts may have included the addition, textual critics may reconstruct the original without the addition. وبالرغم من احتمال أن تحوي كل المخطوطات اللاحقة تلك الإضافة لكن النقاد النصيون قد يستطيعون الاستنتاج بأن النص الأصلي بدون تلك الإضافة.
Like the Kautsky edition, which it imitates to an extent, the East German edition rearranged the original text under various topic headings. ومثل طبعة كاوتسكي التي قامت بتقليدها إلى حد ما، أعادت طبعة ألمانيا الشرقية ترتيب النص الأصلي تحت عناوين مواضيع مختلفة.
The new director compared the original script's tone to Leaving Las Vegas (1995), calling it "a scathing character study of this suicidal alcoholic superhero". قارن المخرج الجديد نغمة النص الأصلي بمغادرة لاس فيغاس (1995)، ووصفها بانها "شخصية قاسية تدرس هذا البطل الخارق المدمن الانتحاري".
Many ancient works, such as the Bible and the Greek tragedies, survive in hundreds of copies, and the relationship of each copy to the original may be unclear. توجد نصوص قديمة مثل الكتاب المقدس في مئات النسخ والعلاقة بين كل نسخة والنص الأصلي ليست واضحة.
This provides for high quality translations, and often achieves a target text that is both faithful in meaning to the source text and fully idiomatic in the target language. يقدم الموقع ترجمات ذات جودة عالية، وتحقق في الأغلب النص المستهدف الذي ينقل المعنى بصورة مطابقة إلى النص الأصلي والمتوائمة تمامًا في اللغة المستهدفة.
As for the script, "the freshness of the original has been denuded a little to accommodate dialogues that extol the many virtues of the superstar", becoming worse than that of the original. أما بالنسبة للنص، "فإن نضارة النص الأصلي قد تعرت قليلا لاستيعاب الحوارات التي تمجد الفضائل العديدة للنجم"، لتصبح أسوأ من النص الأصلي.
As for the script, "the freshness of the original has been denuded a little to accommodate dialogues that extol the many virtues of the superstar", becoming worse than that of the original. أما بالنسبة للنص، "فإن نضارة النص الأصلي قد تعرت قليلا لاستيعاب الحوارات التي تمجد الفضائل العديدة للنجم"، لتصبح أسوأ من النص الأصلي.
As for the script, "the freshness of the original has been denuded a little to accommodate dialogues that extol the many virtues of the superstar", becoming worse than that of the original. أما بالنسبة للنص، "فإن نضارة النص الأصلي قد تعرت قليلا لاستيعاب الحوارات التي تمجد الفضائل العديدة للنجم"، لتصبح أسوأ من النص الأصلي.