Yes, I was just trying to get her back up on the bed. وقابلتى السيده نوريس إنها مصابه بالإغماء التخشبى أجل ، فقد كنت أحاول رفعها إلى السرير
Now, if rigor mortis has begun... then all these muscles need to be broken up. الآن، إذا بدأت الجثة في التخشب... إذاً فمن الضروري أن كل هذه العضلات تتفكك.
Now, if rigor mortis has begun... then all these muscles need to be broken up. الآن، إذا بدأت الجثة في التخشب... إذاً فمن الضروري أن كل هذه العضلات تتفكك.
Now, if rigor mortis has begun... then all these muscles need to be broken up. الآن، إذا بدأت الجثة في التخشب... إذاً فمن الضروري أن كل هذه العضلات تتفكك.
Now, if rigor mortis has begun... then all these muscles need to be broken up. الآن، إذا بدأت الجثة في التخشب... إذاً فمن الضروري أن كل هذه العضلات تتفكك.
No, it means rubbing your skin flute after it gets stiff from seeing a pair of love balloons. ...كلا، نعني حكه بعد أن يصبح متخشبا لدى رؤية بالوني حب
The ones that fall off the train or that arrive with rigor mortis are not my concern. من يسقطون من على القطار أو من يصلون وهم مصابين بالتخشب الموتي لا يخصني أمرهم
It is revealed that Roderick's twin sister, Madeline, is also ill and falls into cataleptic, deathlike trances. ويكشف أن شقيقة رودريك التوأم، مادلين، هي أيضا مريضة وتصاب بالتخشب مثل غيبوبة الموت.
Seriously, baby, you get me so hard my dick presses against my zipper and it hurts like a motherfucker. جدياً يا عزيزتي , تسببتي بــ تخشب بالغ بعضوي الذكري والذي يضغط علي سوستتي ويتسبب بـــ ألم بالغ
There's some kind of wound to the abdomen, but we won't know for sure till we get back to the lab and break rigor. يوجد جرح ما فى بطنها... ولكننا لن نتأكد... حتى نعود للمعمل ويتحرر التخشب.