As an attorney, I never would have gotten a file like this. I always thought the law was sacred, I-it fixed everything. بصفتي محاميّة، فلا تحري بي حيازة ملفّ كهذا.
I think that's part of the reason I'm an attorney. He ran to the law and I followed. أظنّ هذا أحد أسباب كوني محاميّة فإنّه هرب إلى القانون، ولقد اتّبعته
Nick, if you're involved in anything... she's a lawyer, I don't know what the hell she's talking about. (نيك), لو كنتَ متورطاً بشيئ... إنها محاميّة, ولا أعلم عن ماذا تتكلم
Nick, if you're involved in anything... she's a lawyer, I don't know what the hell she's talking about. (نيك), لو كنتَ متورطاً بشيئ... إنها محاميّة, ولا أعلم عن ماذا تتكلم
You're trying to impress me with your legal domination to prove that you're not just a paralegal but an associate. إنكِ تحاولين بأن تبهرينني بهيمنتكِ القانونية لتثبتِ لي أنكِ لستِ شبه محاميّة
Well, I am an attorney and this is a courthouse, so I think the better question is, what are you doing here? إنّي محاميّة، وهذه محكمة أظن السؤال الأجدر، ماذا تفعل أنتَ هنا؟
The couple were being represented by attorney Laurel Lance of CNRI in a lawsuit against financier Edward Rasmus. "كان يُزمع تمثيلهم من قبل المحاميّة (لورل لانس)..." "في الدعوى القضائيّة المقدّمة ضدّ مدير الأعمال الماليّة (إدوراد رازمس)"
As you can see, I still got the lady-lawyer marker, and if I recall, a police gun got fired a while back. كما ترى مازلت أحتفِظ ببطاقة تلك المحاميّة ومثلما أذكر ، مسدس شرطيّ تم إسترجاعه منذ مدّة
I would tell you that our victim talked to her lawyer friend on the night she was murdered about a restraining order. فإنّي سأخبركم أنّ ضحيتنا تحدّثت إلى صديقتها المحاميّة في الليلة التي قتلت فيها حول أمر منع من الإقتراب.