简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سوكولوف

"سوكولوف" بالانجليزي
أمثلة
  • Sokolow wrote two reports of the talk with the Pope, one handwritten in French, which Minerbi relies on "because the conversation was probably held in that language and because this report was written in Sokolow's own hand right after the interview" and the other was "typewritten in Italian several days after the audience".
    و قد كتب سوكولوف تقريرَين عن حديثه مع البابا، أحدهما مكتوب بخط اليد باللغة الفرنسية و يفترض وفقه الكاتب سيرجيو مينيربي "لأن المحادثة على الأرجح قد جرت بهذه اللغة الفرنسية و لأن هذا التقرير قد كُتب بخط يد سولوكوف بعد المقابلة مباشرةً" أما الآخر فقد كان "مطبوعاً باللغة الإيطالية بعد عدة أيام من لقاء الجمهور".
  • The day after that, Sokolow and Picot met alone at the French embassy, on this occasion Picot said "He personally would see that the facts about Zionism were communicated to the proper quarters and he would do his best to win for the movement whatever sympathies were necessary to be won so far as compatible with the French standpoint on this question."
    و في اليوم التالي، التقى بيكو و سوكولوف وحدهما في السفارة الفرنسيّة، و قد قال بيكو تعليقاً على هذا الحدث "سيرى بأن الحقائق المتعلّقة بالصهيونيّة قد أُوصِلَت إلى الجهات المناسبة و أنه سيبذل قصارى جهده لتفوز الحركة أيَّاً كانت مواقف التعاطف الضروريّة للفوز بما يتفق مع وجهة النظر الفرنسيّة في هذه المسألة."
  • Sykes, who had prepared the way in correspondence with Picot, arrived a few days after Sokolow; in the meantime Sokolow had met Picot and other French officials, and convinced the French Foreign Office to accept for study a statement of Zionist aims "in regard to facilities of colonization, communal autonomy, rights of language and establishment of a Jewish chartered company."
    و قد قام سايكس بتهيئة الطريق من خلال مراسلات مع بيكو، و وصل سايكس بعد عدة أيام من وصول سوكولوف، و في غضون هذه الأيام، التقى سوكولوف ببيكو و مسؤولين فرنسيِّين آخرين، و أقنع وزارة الخارجيّة الفرنسيّة بقبول دراسة بيان أهداف الصهيونيّة "فيما يتعلَّق بتسهيلات الاستعمار و الاستقلال الذاتي الجماعيّ و حقوق اللغة و تأسيس شركة يهوديّة مُرخَّصَة".
  • Sykes, who had prepared the way in correspondence with Picot, arrived a few days after Sokolow; in the meantime Sokolow had met Picot and other French officials, and convinced the French Foreign Office to accept for study a statement of Zionist aims "in regard to facilities of colonization, communal autonomy, rights of language and establishment of a Jewish chartered company."
    و قد قام سايكس بتهيئة الطريق من خلال مراسلات مع بيكو، و وصل سايكس بعد عدة أيام من وصول سوكولوف، و في غضون هذه الأيام، التقى سوكولوف ببيكو و مسؤولين فرنسيِّين آخرين، و أقنع وزارة الخارجيّة الفرنسيّة بقبول دراسة بيان أهداف الصهيونيّة "فيما يتعلَّق بتسهيلات الاستعمار و الاستقلال الذاتي الجماعيّ و حقوق اللغة و تأسيس شركة يهوديّة مُرخَّصَة".
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4