The state's official position on the practice is that it is a carryover from feudal times, and is not a result of the states one-child policy. يعتبر الموقف الرئيسي للدولة أن هذه الممارسة منتقلة لهذا العصر من العصر الإقطاعي، وليس نتيجة لسياسة الطفل الواحد في البلاد.
By contrast, the one child policy of China (1979–2015) included punishments for families with more than one child and forced abortions. على العكس كان هناك سياسة الطفل الواحد في الصين بين أعوام 1979 – 2015 وكان تتضمن عقوبات للأسرة التي لديها أكثر من طفل واحد وكان من ضمنها الأجهاض.
In 2005, Chen gained international recognition for organising a landmark class-action lawsuit against authorities in Linyi, Shandong province, for the excessive enforcement of the one-child policy. في عام 2005, أشتهر على الصعيد العالمي لتنظيمه دعاوى قضائية ضد حكومة مدينة لينيي في مقاطعة شاندونغ لفرضها مفرط الصرامة فيما يتعلق بسياسة الطفل الواحد.
In 2005, Chen gained international recognition for organising a landmark class-action lawsuit against authorities in Linyi, Shandong province, for the excessive enforcement of the one-child policy. في عام 2005, أشتهر على الصعيد العالمي لتنظيمه دعاوى قضائية ضد حكومة مدينة لينيي في مقاطعة شاندونغ لفرضها مفرط الصرامة فيما يتعلق بسياسة الطفل الواحد.
In stark opposition with Ceaușescu's natalist policy was China's one child policy, in effect from 1978 to 2015, which included abuses such as forced abortions. في معارضة صارخة لسياسة تشاوتشيسكو الوطنية، كانت سياسة الطفل الواحد في الصين، والتي كانت سارية في الفترة من 1978 إلى 2015، والتي شملت انتهاكات مثل الإجهاض القسري.
Sen attributed the deficit in the number of women to sex-selective abortion, female infanticide, and inadequate nutrition for girls, all of which have been encouraged by the One-child policy. وارجع سين العجز في عدد النساء اللاتى يحتجن إلى الاجهاض الانتقائى بسبب جنس الجنين وواد الاناث, ونقص التغذية للبنات, التى شجعتها سياسة الطفل الواحد.
Sen attributed the deficit in the number of women to sex-selective abortion, female infanticide, and inadequate nutrition for girls, all of which have been encouraged by the One-child policy. وارجع سين العجز في عدد النساء اللاتى يحتجن إلى الاجهاض الانتقائى بسبب جنس الجنين وواد الاناث, ونقص التغذية للبنات, التى شجعتها سياسة الطفل الواحد.
Since the one-child policy was established, urban wives have devoted their time to raising "'the perfect only child,'" so they now exert more effort creating their own families than serving in-laws. ومنذ أن وُضعت سياسة الطفل الواحد؛ كرست الزوجات في المناطق الحضرية وقتهن لتنشئة الطفل المثالي، حيث يبذلن بالوقت الحالي مزيدًا من الجهد لإنشاء أسرهن بدلًا من خدمتهن.