Internationally, many United Nations agencies such as the World Health Organization (WHO), United Nations Population Fund (UNFPA) and UNICEF maintain specific programs on women's health, or maternal, sexual and reproductive health. عالمياً، أقامت العديد من وكالات الأمم المتحدة كمنظمة الصحة العالميّة وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف برامج نوعيّة فيما يتعلّق بصحة المرأة عموماً أو صحة الأمهات والصحة الإنجابيّة والصحة الجنسيّة.
According to the 2010 United Nations Population Fund report, developing nations account for ninety-nine percent of maternal deaths with the majority of those deaths occurring in Sub-Saharan Africa and Southern Asia. وفقا لتقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2010، فإن الدول النامية تمثل تسعة وتسعين في المائة من وفيات الأمهات، ومعظم هذه الوفيات تحدث في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا.
In April 2017, the U.S. announced that it will cut off funding to UNFPA, on the grounds that it "supports, or participates in the management of, a program of coercive abortion or involuntary sterilization." في أبريل 2017، أعلنت الولايات المتحدة أنها ستقطع التمويل عن صندوق الأمم المتحدة للسكان، على أساس أنها "تدعم أو تشارك في إدارة برنامج للإجهاض القسري أو التعقيم غير الطوعي".
The UN system led by UNDP and including such agencies as FAO, UNESCO, UNICEF, UNIDO, UNFPA and WHO, continued to extend assistance as they had to the Emperor's regime. وواصلت منظومة الأمم المتحدة بقيادة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبمساعدة وكالات مثل منظمة الأغذية والزراعة، واليونسكو، واليونسيف، ومنظمة اليونيدو، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الصحة العالمية، تقديم المساعدة كما كانت تفعل مع النظام الإمبراطوري.
Nuzhat Ehsan, UN Population Fund representative in Ukraine, stated in February 2013 “Ukraine really has an unacceptable level of violence, mainly by men and mainly due to high level of alcohol consumption”. ذكر نزهة إحسان ممثل صندوق الأمم المتحدة للسكان في أوكرانيا في فبراير 2013 أن "أوكرانيا لديها مستوى غير مقبول من العنف، والذي يرتكبه الرجال بصفة رئيسية والذي يرجع بشكل رئيسي إلى تعاطي الكحوليات".
Controversies regarding these claims have resulted in a sometimes shaky relationship between the organization and three presidential administrations, that of Ronald Reagan, George H. W. Bush and George W. Bush, withholding funding from the UNFPA. وقد أدت الخلافات بشأن هذه الادعاءات إلى وجود علاقة هشة بين المنظمة وثلاث إدارات رئاسية، وهي فترة رونالد ريغان وجورج بوش الأب وجورج بوش الابن، الذين حجبوا التمويل عن صندوق الأمم المتحدة للسكان.
Controversies regarding these claims have resulted in a sometimes shaky relationship between the organization and three presidential administrations, that of Ronald Reagan, George H. W. Bush and George W. Bush, withholding funding from the UNFPA. وقد أدت الخلافات بشأن هذه الادعاءات إلى وجود علاقة هشة بين المنظمة وثلاث إدارات رئاسية، وهي فترة رونالد ريغان وجورج بوش الأب وجورج بوش الابن، الذين حجبوا التمويل عن صندوق الأمم المتحدة للسكان.
Before joining the IFRC, Dr. Mahmood was the Chief of the World Humanitarian Summit secretariat at the United Nations in New York and was previously the Chief of the Humanitarian Response Branch at UNFPA in 2011. قبل أن تنضم إلى الاتحاد الدولي؛ كانت الدكتورة محمود رئيسة القمة الإنسانية العالمية للأمانة العامة في الأمم المتحدة في نيويورك كما كانت رئيس الاستجابة الإنسانية في فرع صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2011.
This UNFPA-led global campaign works to prevent obstetric fistula, a devastating and socially isolating injury of childbirth, to treat women who live with the condition and help those who have been treated to return to their communities. يدشن صندوق الأمم المتحدة للسكان حملة عالمية لمنع ناسور الولادة، باعتباره إصابة مدمرة ويعوق الولادة فيما بعد، وتقوم الحملة بعلاج النساء اللاتي يعانين من هذه الحالة ومساعدة أولئك الذين عولجوا على العودة إلى مجتمعاتهم مرة أخرى.