People are getting restless. Too many opinions. أعلم - أصبح الناس مضطربون -
sighs] A sickness that infects only troubled people? المرض يصيب فقط الناس المضطربون
But my sources confirm that they're panicking. لكن مصادري تؤكّد بأنّهم يضطربون.
But my sources confirm that they're panicking. لكن مصادري تؤكّد بأنّهم يضطربون.
We're all a little shaken up, especially now that the Fridge has fallen. كلنا مضطربون بعض الشيء... وخاصة بعض سقوط "الثلاجة" في أيدي العدو
I know you're upset. I know you're confused. أعلم أنكم غاضبون ومضطربون
Children, your problem is not that you're troubled or at-risk or bad dressers. أيها الأطفال مشكلتكم ليس أنكم مضطربون أو معرضون للخطر أو تسريحة سيئة.
I suppose it's safe enough with these elephants here... but the boys will be uneasy. أفترض بأنه كافي آمن بهذه الفيلة هنا... لكن الأولاد سيكونون مضطربون.
I suppose it's safe enough with these elephants here... but the boys will be uneasy. أفترض بأنه كافي آمن بهذه الفيلة هنا... لكن الأولاد سيكونون مضطربون.
No orbing...no way out. صحيح ، آسف اننا مضطربون فحسب