简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

عفاؤ

"عفاؤ" بالانجليزي
أمثلة
  • Revere later served as a Massachusetts militia officer, though his service ended after the Penobscot Expedition, one of the most disastrous campaigns of the American Revolutionary War, for which he was absolved of blame.
    خدم ريفير لاحقا كضابط في ميليشيا ماساتشوستس، رغم أن خدمته انتهت بعد حملة بينوبسكوت، وهي إحدى الحملات الكارثية في الحرب الثورية الأمريكية، وتم إعفاؤه من اللوم على فشلها.
  • Those exempted from repatriation, along with a number of others who escaped deportation, remained in Australia to form the basis of what is today Australia's largest non-indigenous black ethnic group.
    وقد بقي أولئك الذين تم إعفاؤهم من الترحيل، بالإضافة إلى مجموعة أخرى من الأشخاص الذين فروا من الترحيل، في أستراليا لتشكيل أساس ما يطلق عليه اليوم أكبر مجموعة عرقية سوداء من غير السكان الأصليين في أستراليا.
  • In their accounts of their meeting, both men agree that Kerr then told Whitlam that his commission as Prime Minister was withdrawn under Section 64 of the Constitution, and handed him a letter and statement of reasons.
    في روايتهم لهذا الصباح، اتفق كلا منهما على أن "كيرر" أخبر "وتلم" أنه قد تم اعفاؤه من منصبه كرئيس للوزراء وذلك تطبيقا لمده 64 من الدستور، وأعطاه خطاب وتوضيح للأسباب .
  • There are both Christian and Muslim Greek-speaking communities in Lebanon and Syria, while in the Pontus region of Turkey there is a large community of indeterminate size who were spared from the population exchange because of their religious affiliation.
    يوجد في لبنان وسوريا مجتمعات مسيحية ومسلمة ذات أصول يونانية، بينما يوجد في منطقة بنطس في تركيا مجموعة كبيرة من الحجم غير المحدود الذين تم إعفاؤهم من تبادل السكان بسبب انتمائهم الديني.
  • Although he wrote the book and lectures in his role as a concerned Canadian citizen, his criticism of the United Nations (UN), international organizations, and other diplomats, including naming specific people, was called undiplomatic and led several reviewers to speculate whether he would be removed from his UN position.
    على الرغم من أنه ألف الكتاب والمحاضرات بدوره كمواطن لكندا المعنية، إلا أن انتقاداته للأمم المتحدة والمنظمات الدولية، والدبلوماسيين الآخرين، بما في ذلك تسميته لأشخاص معنيين، والمسمون باللادبلوماسيين، قاد العديد من النقاد إلى التهكن حتى وإن قاده ذلك إلى اعفاؤه من منصبه.
  • Certain goods and services must be exempt from VAT (for example, postal services, medical care, lending, insurance, betting), and certain other goods and services to be exempt from VAT but subject to the ability of an EU member state to opt to charge VAT on those supplies (such as land and certain financial services).
    يجب إعفاء سلع وخدمات معينة من ضريبة القيمة المضافة (على سبيل المثال الخدمات البريدية والرعاية الطبية والإقراض والتأمين والرهان) وبعض السلع والخدمات الأخرى التي يتم إعفاؤها من ضريبة القيمة المضافة ولكن تخضع لقدرة الدولة العضو في الاتحاد الأوروبي على اختيار فرض ضريبة القيمة المضافة على تلك الإمدادات (مثل الأرض وبعض الخدمات المالية).
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4