简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

عمل عدائي

"عمل عدائي" بالانجليزي
أمثلة
  • Renewed hostile actions... against United States ships on the high seas in the Gulf of Tonkin... have today required me... to order the military forces of the United States... to take action in reply.
    عمل عدائي.. ضد سفن الولايات المتحدة في البحار البعيدة في خليج تونكين يتطلب مني
  • Renewed hostile actions... against United States ships on the high seas in the Gulf of Tonkin... have today required me... to order the military forces of the United States... to take action in reply.
    عمل عدائي.. ضد سفن الولايات المتحدة في البحار البعيدة في خليج تونكين يتطلب مني
  • Renewed hostile actions... against United States ships on the high seas in the Gulf of Tonkin... have today required me... to order the military forces of the United States... to take action in reply.
    عمل عدائي.. ضد سفن الولايات المتحدة في البحار البعيدة في خليج تونكين يتطلب مني
  • Play media France and the UK, the largest shareholders in the Suez Canal Company, saw its nationalization as yet another hostile measure aimed at them by the Egyptian government.
    تشغيل الوسائط رأت فرنسا والمملكة المتحدة، وهما أكبر دولتين مساهمَتيْنِ في شركة قناة السويس، أن تأميم قناة السويس عمل عدائي من قبل الحكومة المصرية.
  • "Hostile environment" harassment may acquire characteristics of "quid pro quo" harassment if the offending supervisor abuses his authority over employment decisions to force the victim to endure or participate in the sexual conduct.
    "أيضًا يمكن أن يكتسب التحرش المسبب لجو عمل عدائي خصائص التحرش بالمقايضة إذا استخدم رئيس العمل سلطته على قرارات التوظيف لإجبار الموظف على المشاركة في سلوكيات جنسية.
  • The task of the 300 military observers was to monitor the demilitarized zone (DMZ) along the Iraq-Kuwait border and the Khawr 'Abd Allah waterway, deter border violations and report any hostile action.
    تمثلت مهمة المراقبين العسكريين الـ 300 في رصد المنطقة المجردة من السلاح على طول الحدود بين العراق والكويت ومجرى خور عبد الله المائي، وردع انتهاكات الحدود والإبلاغ عن أي عمل عدائي.
  • The task of the 300 military observers was to monitor the demilitarized zone (DMZ) along the Iraq-Kuwait border and the Khawr 'Abd Allah waterway, deter border violations and report any hostile action.
    تمثلت مهمة المراقبين العسكريين الـ 300 في رصد المنطقة المجردة من السلاح على طول الحدود بين العراق والكويت ومجرى خور عبد الله المائي، وردع انتهاكات الحدود والإبلاغ عن أي عمل عدائي.
  • Once they landed in territory controlled by an adverse party, they must be given an opportunity to surrender before being attacked unless it is apparent that they are engaging in a hostile act or attempting to escape.
    بمجرد أن تهبط في الأراضي التي تسيطر عليها طرف معاد يجب أن تعطى فرصة لتسليم أنفسهم قبل تعرضه لهجوم ما لم يكن ذلك واضحا أنهم منخرطون في عمل عدائي أو محاولة الهرب.
  • In the workplace, harassment may be considered illegal when it is frequent or severe thereby creating a hostile or offensive work environment or when it results in an adverse employment decision (such as the victim's demotion, firing or quitting).
    في العمل، يعتبر التحرش غير قانوني عندما يمون حاد و متكرر لدرجة خلق جو عمل عدائي و عدواني أو عندما يؤدي إلى قرارات توظيف سلبية (كإنزال رتبة الضحية أو طردها أو استقالتها)، و لكن مع ذلك يختلف تعريف التحرش الجنسي باختلاف الثقافة.
  • Such conduct can be humiliating and may constitute a health and safety problem; it is discriminatory when the woman has reasonable ground to believe that her objection would disadvantage her in connection with her employment, including recruitment or promotion, or when it creates a hostile working environment.
    هذا الفعل قد يكون مُذِل و قد يؤدي إلى مشاكل صحية و أمنية، إنه نوع من أنواع التمييز عندما تعتقد المرأة أن اعتراضها على مثل تلك الأفعال سيسبب لها في أضرار في العمل و من ضمنها التعيين أو الترقية أو خلق جو عمل عدائي."
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5