30 kilos of uncut Colombian cocaine. ثلاثين كيلو غير ملموسه من الكوكائين الكولومبي
The intangible stuff that made a search engine into an engine for change. الشيء الغير ملموس الذي جعل من محرك بحث لمحرك للتغيير
But for girls there's a whole lot of intangibles down there. لكن بالنسبة للفتيات هناك الكثير من الاصول الغير ملموسة في الأسفل هناك
He's like myself, amorphous and intangible. إنه مثلي غير متبلور وغير ملموس
With the dry, untouched lips and all? بالشفاه الغير ملموسة والجافة وكل؟
Freshly brewed, untouched by jeff's lips. .قهوة منعشة, غير ملموسة بشفاة جيف
It looks like the gloves can make any car untouchable but just once. يبدو أن القفازات تجعل السيارة غير ملموسة لكن مرة واحدة فقط.
You're going through a bad high, but this guy, he needs you. أنتِ قد تكوني غير ملمة بكل علم الطب, ولكن هذا الرجل يحتاجكِ
He sees things pretty simply. أبي غير ملم بالمستحدثات كثيراً، صحيح؟
For centuries it was home to creatures... ... who lived on the island, undisturbed. منذ قرونِ، البيت كان للمخلوقاتِ الذي عِاشتَ على الجزيرةِ الغير ملموسةِ.